— Ты весьма необычный аристократ, Ярите, — задумчиво пробормотала кицунэ.
— Юрий, — поправил я тут же.
— Ю-рий, — по слогам повторила она. — Ты весьма необычный аристократ.
— Тогда ты станешь учителем магии иллюзий весьма необычного аристократа, — откинулся я на спинку кресла. — Сама же сказала, что бесплатно вы не учите.
Девушка тут же смутилась.
— Официально учить тебя я не имею права.
— Отчего же?
— У меня только один хвост, а обучать разрешается минимум с трёх, — тихо ответила кицунэ.
— Значит, учиться будем обменом, как в случае с невидимостью. Так твоя богиня не обидится?
Японка кивнула и принялась молча есть.
Я же, пока мы ужинали, вдруг вспомнил про постоянно мучившие принцессу кошмары и просьбу гувернантка перестать мучить девочку.
— Юмэ, а подскажи, от чего ребёнка могут мучить регулярные кошмары?
Пока японка ужинала, она успела едва ли не лекцию мне прочитать:
— Да, много самых разных причин: начиная от лёгкого проклятия, сглаза, от талисманов и амулетов, надетых на девочку для нарушения сна, и заканчивая самым обычным объяснением. Далеко не всегда то, что мы воспринимаем в качестве магии, является магией. Возможно, то, что видит девочка, действительно происходит на самом деле.
— Это как? — удивился я.
— Может быть, она предсказывает некие события, воспринимая их за кошмар. Может быть, она видит во сне некие события, едва ли не в иных мирах или иных срезах реальности. А может быть, она видит реально то, что происходит с ней сейчас, просто не может объяснить то, что видит, и называет это кошмарами. Непонимание всегда вызывает страх.
— То есть это не дело рук демонов кошмаров, о которых ты говорила?
— Эти так называемые демоны — ракшасы — будут пытать маленькую девочку только в том случае, если девочка равна по силе архимагу или является для них кормушкой. Просто так на маленьких девочек ни один ракшас не обратит внимания, — отмахнулась от моего предположения Юмэ, поправляя волосы.
Под подобное объяснение попадало сразу несколько вариантов, имеющихся у меня.
Первый: если девочку приходили пытать твари наподобие тех, что пытали бабушку, но тогда Елизавета Алексеевна должна была обладать некой сильной первостихией, чтобы её принялись жрать астральные сущности.
Второй вариант: к девочке приходили не орденцы, а некто, кто хотел бы использовать её в политических играх и посадить куклой на трон. Принцесса пугалась, вместе с тем теряя силу, которую приходилось восстанавливать гувернантке.
Третий: неужто кошмары действительно были кошмарами? На это не похоже, ведь Елизавета Алексеевна как-то увидела и моего горга тоже, хотя до этого его видели лишь представители Ордена и фрау-гувернантка. Отсюда вывод, что так или иначе девочка способна видеть сущности, которых не могут видеть другие. Пока что к таким видящим могу отнести Орден, себя и фрау.
В любом случае, необходимо было посмотреть в самоучителе магии кошмаров, доставшемся мне от лекаря, что-нибудь для защиты от оной магии.
— Так, а что с невидимостью? — напомнил я кицунэ.
— А что с невидимостью? — Юмэ создала перед собой несколько пиал с водой для омовения рук, а после вытерла ладони маленькими тканевыми салфетками. — Прежде чем браться за иллюзию невидимости, тебе ещё придётся научиться воздействовать на умы людей, причём не одного, не двух, а целой группы. А это, дорогой мой, весьма сложная задача. Ведь когда ты создаёшь иллюзию, ты заставляешь в неё верить, в том числе и манипулируешь сознанием, заставляя всех этих людей — легко доверчивых — верить тебе. А уж остальные, у которых сознание несколько крепче, ведутся на общий психоз и на общественное мнение, приписывая в дальнейшем даже то, чего сами не видели, и более яростно защищая невиденные ими объекты иллюзии. Поэтому прежде, чем браться за изучение конструкта исчезновения, тебе ещё придётся потренироваться. А для начала необходимо будет определить объём твоего собственного источника.
Я мысленно отметил, что тоже самое мне посоветовал Бьерн Утгард для определения внутреннего резерва.
— Создай некий иллюзорный объект, самую обычную световую иллюзию, — кицунэ, задумалась, давая мне задание, — допустим, ту же радугу подвесь над особняком. И пусть твои слуги понаблюдают за ней, сколько она продержится. В зависимости от времени наблюдения радуги, сможешь рассчитать свой собственный резерв.
Кицунэ встала, коротко поклонилась мне, чего раньше не было, и вдруг исчезла, видимо, накинув тот самый покров невидимости, которую я пока был не в силах воспроизвести. Единственное, чего она не учла, так это того, что, не видя её обычным зрением, я заметил, как она передвигается под радужным пологом в сторону окошка, взбирается на него и после спрыгивает вниз. С третьего этажа. Приземлившись едва ли не на все четыре лапы лисицей, она убежала через ограду на улицу.
Интересно, а как же это я не догадался? Теперь придётся сканировать почаще вокруг себя всех и вся магическим взором. Выходит, что зря я беспокоил Юматовых на предмет определения защитой по температуре нахождение тел. С другой стороны, это у меня есть такая способность — видеть конструкты, а вот у остальных её явно не наблюдается, потому артефакторная защита в этом случае весьма и весьма бы помогла.
Доев остатки собственного ужина, я без зазрения совести улёгся спать, но, правда, не сразу, а перед этим заглянув в своё великолепное Ничто. Что это за место, я пока так и не мог понять: то ли специальный класс, созданный мне Пустотой для обучения, то ли собственный пространственный карман. Но, как бы то ни было, его наличие меня безмерно радовало.
Бьерн Утгард ожидал меня там, причём был несколько раздосадован.
— Сколько можно тебя ждать? Мы же, кажется, договаривались! — возмутился он. — Не хочешь учиться — так скажи!
— Хочу, — честно признался я. — Но в реальном мире и информация, и обстоятельства несколько изменились.
— Насколько изменились? — нахмурился предок. — Все живы?
— Живы, — успокоил я его. — Но мне теперь нужен учитель не по магии хаоса, а по магии пустоты.
Если бы у Бьерна Утгарда было лицо, у него бы, вероятно, на нём сейчас читалась крайняя степень удивления вместе с отпавшей челюстью, звякнувшей где-нибудь о несуществующий пол.
— Как⁈ Пустотник⁈
— Вот так. Я сегодня случайно провалился в башню Нифельхов, и те сперва признали меня за своего, а потом попытались убить.
— Ну, судя по тому, что ты здесь, у них ничего не вышло, — самодовольно пробормотал Утгард.
— Не вышло. Зубы обломили. Хранитель даже подсказал, какой же всё-таки магией я обзавёлся. Посему теперь мне нужен учитель. Мы, конечно, можем с вами и дальше пытаться переработать известные вам заклинания магии хаоса в пустотные, но есть у меня подозрение, что это несколько разные первостихии.
Бьерн тяжело вздохнул, даже как-то весь слегка потух, если можно так выразиться про энергетический отпечаток души.
— И за что нам это всё⁈ Ты же должен был стать идеальных хаоситом с двумя ветками умений! Такие предпосылки! А вместо этого пустота! Магия хаоса вариативна, ультимативна и гораздо более разнообразна, чем магия пустоты. Пустотники — это урезанная ветвь. Да, они сильны. Но, насколько я помню, развиваться вам особо некуда: у вас есть несколько базовых конструктов. Сколько бы вы ни познавали суть всего сущего и вашей госпожи, дальше вы не продвинулись.
— Ну и где мне найти обучение по этой магии? — обратился я к предку, надеясь получить направление для поисков.
— Последних пустотников я видел ещё в Скандинавии, но подозреваю, что ушли они оттуда в то время, как и мы, если не раньше. Посему даже не знаю, что тебе посоветовать. Мои попытки тебе что-либо объяснить не особо помогут — это факт. Пустота — несколько иная форма материи, силы, энергии. Она вечно стремится к заполнению, вечно испытывает голод. Хаос в этом плане самодостаточен, а вот пустота — всепожирающая, всепоглощающая. Берегись, потомок. Берегись и старайся не поддаваться голоду. Он погубил очень многих пустотников.
— Бьерн, — позвал я предка, видя его разочарование и упадок духа. — Ты уж только не исчезай, предполагая, что твоя задача в этом мире и в этой жизни окончена. Давай я буду приходить и всё-таки пытаться переделать заклинания из возможных и доступных тебе на какое-нибудь подобие пустотных… Мало ли, может быть, просто никто не пытался до этого скрестить две школы. Может быть, что-то и получится?
— Ты думаешь, пустотники до тебя не пытались? Лбами пробивали стены, долбились, пытались расширить собственный арсенал. А фигушки! Там того арсенала — видеть нечего.
Бьерн только махнул рукой расстроенно и исчез.
В любом случае, наличие хотя бы какой-то магии лучше, чем полное её отсутствие. Тем более что конкретно эта магия помогла мне противостоять Ордену и спасти бабушку на малой литургии. И эта же магия, судя по всему, помогла победить ракшаса. Остальное меня мало интересовало. Как минимум, она могла использоваться в защите, а это уже кое-что. С остальным разберусь позже.
Лето такое лето! Прошу понять и простить, но ухожу на выходные. Следующая прода в понедельник. Всем хорошей погоды и отличных выходных! Холодного пива и мороженого, горячих женщин\мужчин и шашлыков!
Глава 23
Три дня прошли, слившись в один. Маршрут у меня в это время был один: подземелье, где сняли экранирующие щиты, спальня, где принимал душ, спал четыре-пять часов и ел.
Но чем дольше работал, тем больше росло внутри чувство голода. Причём в первый день по каким-то причинам нам удалось создать с Елизаветой Ольгердовной не десяток химер, а два, на второй — полтора десятка, и лишь на третий к завершению создания десятка я поднял взгляд на бабушку, и та отшатнулась.
— Быстро наверх!
Закрепив печатью последнюю химеру и передав её с рук на руки брату, княгиня едва ли не за шиворот вытащила меня из подвала.