Зигзаг судьбы — страница 6 из 44

— Прошу вас наденьте этот амулет, — произнес герард и протянул руку с кулоном. — Он защитит вас от магических чар, направленных на вас, вы теперь находитесь в мире, где царит магия. А так как вы простой человек, то подобная защита вам необходима. Амулет пропускает только целительные силы, которые понадобятся в случае нездоровья.

— Спасибо за защиту, — протянула руку и надела амулет на шею. — Я могу идти?

— Конечно, идите, — произнес мужчина. — Я ещё раз приношу свои извинения.

Я улыбнулась в ответ и вышла из комнаты.

Откровенно говоря, Теоррен мне понравился, чувствовалась в нём сила духа и характера, настоящий аристократ и воин. И его внешность вызывает далеко не равнодушные чувства, высокий, с тёмно-русыми короткими волосами, с выразительными карими глазами и чуть полноватыми чувственными губами. Я мечтательно улыбнулась и продолжила путешествие по замку.

Я спустилась снова на первый этаж, где обнаружила внушительных размеров библиотеку, с высокими стеллажами, на которых стояли многочисленные книги в красивых переплетах. Рассмотрев несколько книг, я поняла, что они написаны не на одном языке, а как минимум на трех. Интересные письмена привлекали, хотелось прочесть их, узнать историю этого мира. Любопытство подталкивало идти дальше. Там же на первом этаже я зашла в просторную комнату, напоминавшую конференц-зал, где стоял длинный стол с удобными стульями, на стенах висели портреты мужчин и женщин разных эпох, скорее всего, это предки хозяев замка.

— Доброе утро, вот вы где, — я вздрогнула, услышав знакомый голос. Обернулась и увидела младшего од Лонскота.

— Доброе утро, гэролл Элдрю, — поздоровалась, улыбаясь. — Я решила немного осмотреться. Очень интересный зал. Это ваши предки? — я указала на картины.

— Да, они самые, — подтвердил мои догадки маг. — Это кабинет переговоров, Теоррен иногда проводит здесь свои рабочие совещания или государственные неофициальные встречи. Кстати, он, наверное, уже проснулся, вам нужно увидеться с ним, чтобы Теоррен смог подтвердить ваш статус в доме.

— Я уже виделась с ним, — ответила, и почему-то мне стало неловко, вспомнив хозяина в приватной обстановке. — Герард подтвердил мой статус и дал мне защитный амулет, — я вытащила наружу кулон.

— Удивлён. Когда вы успели? — не скрывал своих эмоций собеседник.

— Сама удивляюсь, — туманно ответила. — А почему так важно, чтобы хозяин дома подтвердил мой статус гостьи? — мне вдруг стало интересно, что стоит за этим объявлением.

— Дело в том, что иномирные гости должны иметь приглашение в Эраллию. Иначе их присутствие становиться незаконным, и они автоматически становятся преступниками и, если их ловят, то обращают в рабов, — пояснил целитель.

У меня отвисла челюсть:

— Почему сразу рабство??

— Путешественники бывают разные, например, как вы, случайные, а бывают шпионы, беглые преступники из других миров. Некоторые люди, имеющие потенциал к магии, стремятся попасть к нам, чтобы набраться сил из магических источников, — объяснил вкрадчиво собеседник, заходя мне за спину, отчего я невольно поёжилась.

— Чтобы отправить эмигрантов обратно, приходится тратить магию, — продолжил мужчина, когда я повернулась вновь к нему лицом. — Вот и расплачиваются преступники рабством, чтобы неповадно было.

— Понятно, что ничего не понятно, — промямлила я, наблюдая за поведением мага, напоминающим повадки хищника.

— Не переживайте, вы под защитой Теоррена, он дал вам статус гостьи, а значит рабство вам не грозит, — попытался успокоить меня Элдрю, но напряжение не прошло.

— Спасибо за разъяснение, — я поёжилась немного. — У нас рабство давно отменено.

— У нас рабами являются только преступники, которые совершили небольшие проступки. Рабство временное, еда и крыша над головой есть. Более опасные преступники содержаться в темнице в горах Растко, вот там действительно ужасные условия и сбежать оттуда невозможно.

— Расскажите мне лучше о своих предках, которые здесь изображены, — я решила сменить неприятную тему.

— Хорошо, — мужчина подошел к самому большому портрету, висевшему в центре. — Это император Кларан од Лонскот, основатель нашего рода, жил три тысячи лет назад.

— Так вы из королевской семьи? — удивилась я, глядя на изображенного высокого, сильного мужчину в рыцарских доспехах.

— Да. Нынешний король Грендари од Лонскот мой родной дядя, — улыбнулся скромно целитель.

— Я уже слышала это имя от Сюзи, но видимо прослушала, что он король. А почему тогда родовой замок принадлежит Теоррену, я думала, что король должен наследовать родовой замок? — я высказала свою мысль с сомнением, кто знает, какие у них тут порядки.

— Дед, когда отрекался от трона в пользу своего старшего сына, отдал во владение родовой замок Теоррену, как своему любимому внуку, — улыбнулся Элдрю.

— Понятно, а почему ваш дед отрекся от трона?

— Все очень банально — устал. Он правил сто пятьдесят лет, и решил уйти на покой; сейчас вместе со своей женой путешествует по разным мирам. Во время правления, ему было некогда уделять этому внимания, да и с бабушкой отношения теперь наладились. А вот и они, король Теоррен и королева Миларна, — мой собеседник указал на два портрета висевших рядом, мужчина средних лет был в королевской мантии и в золотой короне, красивая женщина сидела в кресле и держала на руках белую кошку. Значит, хозяин этого замка носит имя деда, неудивительно, что они так похожи, и что дед любит своего внука.

— Это наша самая знаменитая прабабушка, Виолена од Лонскот, она вещательница, все её предсказания сбываются, поэтому она живёт рядом с внуком — королем в столице, — и мужчина указал на портрет женщины в чёрном платье на фоне цветущего сада.

— Как интересно, надеюсь, она только хорошее предсказывает, — произнесла я, вглядываясь в карие глаза женщины.

— Предсказывает она не часто и не всегда радостные события, — ответил Элдрю, и продолжил мне рассказывать о своих предках, каждый из которых был чем-то знаменит во время своей жизни.

Когда мы закончили и вышли из комнаты переговоров, я тут же попала в цепкие лапы Сюзи.

— Поля, вот ты где!! — воскликнула девушка. — Пошли скорее к Тео…

— Сюзи, доброе утро, я уже была у твоего старшего брата, — перебила я новую подругу.

— Хорошо, тогда срочно пошли в мою комнату, тебе надо ещё подобрать одежду, а мне освободить место в гардеробе для новых нарядов, — и Сюзи утащила меня за собой.

Я мельком взглянула на Элдрю, но тот улыбнулся и безвольно развёл руками, мол, ничего не может поделать с сестрой. Мне осталось только последовать за девушкой. Сюзи почти силой втащила меня в свою комнату.

— Сюзи, спасибо большое, но ты и так уже подобрала мне достаточно нарядов, — очень не хотелось тратить часы впустую. — Я ещё не разглядела замок и окрестности.

— Успеешь, — коротко бросила Сюзи. — У тебя достаточно времени, тем более, поместье у нас большое, и лучше объехать окрестности верхом на лошади. Так что тебе нужен костюм для верховой езды, — младшая хозяйка повела меня в свою гардеробную.

— Но… Но, Сюзи, я не умею ездить на лошади! — взмолилась я.

— Как не умеешь? А как же ты в своем мире передвигаешься на большие расстояния без магии? — удивилась в свою очередь девушка.

— Я вчера за ужином говорила, что в моем мире есть автобусы и автомобили, работающие с помощью двигателя и топлива. А лошадей я только видела в деревне, и то не решалась к ним подойти, — объяснила я причину отсутствия данного навыка. — В нашем мире единицы, кто умеет ездить верхом на лошади, эти люди занимаются в конно — спортивных клубах. И в моем городке, где я живу, нет даже фермы, не то что ипподрома.

— Мда, проблема, призадумалась собеседница. — А ты хочешь научиться ездить верхом?

— Очень хочу! Давно мечтала об этом! — воскликнула я воодушевленно, неужели меня научат??!! Ура!!

— Я знаю, кто сможет нам помочь. Пошли к Тоеррену, — и со словами Сюзи меня опять потащила в коридор.

В два счета мы оказались возле двери в покои хозяина замка. Девушка толкнула дверь, даже не постучав. Мы вошли и, услышав доносившиеся голоса из спальни, замерли на месте.

— Но Тео, я люблю тебя! Я все осознала! — умоляюще пропел женский голос.

— Нет, Виллора, мы расстались по твоей вине, и ты это прекрасно знаешь! — герард явно испытывал раздражение к гостье.

Сюзи прижалась к стене, и шикнула мне, чтобы я молчала. Это что же мы подслушиваем приватный разговор??!! Ну, Сюзи!!

— Я знаю, Тео, и очень раскаиваюсь, прости меня, прошу! — не унималась женщина.

— Слишком поздно, Виллора, слишком поздно! — в его голосе чувствовалось разочарование и обида.

— Тео, дай мне еще один шанс, прошу тебя! — всхлипнул голос, кажется, кто-то давит слезами на мужчину.

— Нет, Виллора, уходи! Я накладываю защиту на замок от твоей магии, ты больше не сможешь зайти сюда, используя портал, — из спальни вдруг всполыхнул красный свет и тут же потух. — Уходи!

До нас донеслось слабое шипение и ледяной голос женщины:

— Ты еще пожалеешь об этом!!

Через секунду стало тихо, кажется, гостья ушла порталом. И нам пора ретироваться с места прослушки. Мы мышью проскользнули в дверной проем и оказались в коридоре.

— Сюзи!! — прошипела я возмущенно. — Ты, что из меня сообщницу делаешь! Это некрасиво подслушивать чужие разговоры.

Сюзи ничего не ответила и лишь махнула рукой на свою комнату. И уже внутри покоев ответила невозмутимо:

— Поля, не переживай, ничего нового я не узнала о бывшей пассии брата. Я знаю, что они расстались, чему безмерно рада. Виллора — редкая язва и темная личность.

— Всё равно тебе никто не давал права подслушивать, — моё возмущение никак не проходило. — Тем более, раз уж ты так не любишь эту женщину.

— Не люблю — не то слово. Просто ненавижу! Она в свои двадцать лет умудрилась охмурить мага, который был старше её на двести пятьдесят лет, а потом он умер через полгода. Расследование показало, что он умер от старости, и прямых доказательств вины молодой жены не нашли.