Зимний двор
Окунитесь в мир страсти и приключений с книгой «Зимний двор» от Амелии Хатчинс! Это любовное фэнтези, которое увлечёт вас в захватывающее путешествие по страницам.
Айслин отдали Орде в качестве уплаты десятины. Она не планировала, чтобы они приходили в её Двор, а уж тем более заявляли на неё права. Но судьба распорядилась иначе. Теперь Айслин — пленница задумчивого, самоуверенного, эгоцентричного принца, который пробуждает в ней новые чувства.
Читайте книгу «Зимний двор» Амелии Хатчинс онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя удивительный мир любви и магии!
Читать полный текст книги «Зимний двор» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,07 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Амелия Хатчинс
- Переводчик(и): The House of Fantasy Love Группа
- Жанры: Эротическая литература, Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
- Серия: Элитная Стража
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,07 MB
«Зимний двор» — читать онлайн бесплатно
ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКОВ — ЗАПРЕЩЕНО! ПОЖАЛУЙСТА, УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!
Данная книга не несёт в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.
Переведено для группы: The House of Fantasy Love
Переводчики: inventia, Natesha123
Редактор и оформление: inventia
Синджин посмотрел на небеса, сыплющие снег. Он со своими людьми забрался глубоко в долину, располагающуюся в Зимнем Дворе. В этом защищённом со всех сторон месте отряд начал разбивать на ночь лагерь.
Снег в этом регионе Царства Фейри никогда не заканчивался, шёл постоянно, один снежный день за другим. Пронизывающий холодный ветер отправил отряд в бесконечный марш с того момента, как они достигли границы. На свиту, продолжавшую поиски нового места Зимнего Двора, легла тишина. Он потёр руки друг о друга, воспламеняя силу, и пламя вырвалось из его ладоней. Одно за другим он поджигал дубовые поленья, сложенные в импровизированные походные костры, чтобы спастись от бесконечного холода.