Пратаксис, явно восхищаясь своей смелостью, произнес:
– Так или иначе, но мы опоздали.
– Да, уже слишком поздно что-то делать, и нам остается только стенать, – мрачно добавил барон.
– О чем вы говорите?
– Необходимо ваше появление в Совете. Чтобы выступить свидетелем в свою пользу. Мы не могли вас отыскать и не имели возможности отстаивать вашу точку зрения, поскольку вы никогда нам…
– Ближе к делу. Что натворили эти идиоты?
– Они приняли закон о престолонаследии, – сказал Пратаксис. – Похоже, начали работу, когда мы торчали здесь взаперти. Сегодня он прошел голосование. Владетелям удалось скупить достаточное количество голосов…
– Закон о престолонаследии? Владетели? – Король побагровел от ярости.
Пратаксис вручил ему свиток. Браги не стал читать. Он понимал, что раз здесь появился Пратаксис, то приемлемых для него условий в законе не окажется.
– Где, к дьяволу, были вы?! Почему вы их не остановили?
– До сегодняшнего дня мы были здесь, – напомнил ему барон. – Так же, как сэр Гжердрам, полковник Абака и все остальные, кто мог бы повлиять на результат голосования. Мундуиллер в одиночку совладать с ними не мог.
Рагнарсон развернул свиток, прочитал и отбросил в сторону. Затем он уселся на ступени, уперся локтями в колени и принялся грызть большой палец.
Кристен подняла свиток. Пробежав глазами текст, она окаменела. Пергамент выпал из её рук. Бросив взгляд на мужчин, она умчалась прочь.
– Значит, Фульк, а Ингер в качестве регента… Совсем не то, что я хотел… Нет, такого я определенно не желал.
Дерел вознамерился было сказать: «А я что вам говорил», но передумал и вместо этого произнес:
– Вот почему я разбился в лепешку, пытаясь вас отыскать. Мне и в голову не приходило, что вы можете оказаться здесь. Спасибо Гжердраму, который сказал, что видел вас у ворот.
– Ну хорошо. Это дело мы профукали. Они нас обставили. Есть ли способ все переиграть?
– По закону нет, – ответил Хардл. – Они отлично поработали.
– Мы можем изменить документ, если соберем достаточное число голосов, – вмешался Дерел. – Барон просто хочет сказать, что нужного числа голосов мы не наберем.
– Это почему же, дьявол вас побери? Соберите всех наших людей и используйте их в качестве тарана.
– Многие союзники нас покинули. Не вообще, а только по этому вопросу. Все вздохнули с облегчением, узнав, что проблема решена. Некоторые из наших людей не хотят, чтобы этот вопрос снова возникал. Они желают видеть четкий порядок наследования.
– Но…
– Будущее представляется им враждебной территорией, – сказал Пратаксис. – Большинство людей не приемлет ваш стиль, который можно сформулировать так: «будем волноваться последовательно». Они уже сейчас хотят определенности.
– Проклятие! Передай-ка мне эту бумажку, Дерел. Может быть, мне удастся отыскать там какую-нибудь прореху.
– Никаких лазеек, сир, – сказал Пратаксис, поднимая свиток. – Закон разрабатывали какие-то весьма квалифицированные люди.
Рагнарсон увидел это своими глазами. Фульк объявлялся наследником, а Ингер – регентом в том случае, если трон освободится до того, как Фульк достигнет совершеннолетия. Браги не сомневался в том, что владетели рассчитывали на последнее. За Фульком следовали другие дети, которые могли бы появиться у Ингер. Следующей в линии наследования в нарушение всех традиций называлась сама Ингер. Только после этого порядок наследования переставал находиться под контролем Ингер. Трон переходил к внуку Браги, и только в случае смерти последнего – к сыновьям. Документ получился очень сложным, и, как правильно заметил Пратаксис, в нем не оказалось ни прорех, ни лазеек.
– Так. Это послужит мне хорошим уроком, будь я проклят! Боюсь, что нам придется жить с этим. – Браги уперся взглядом в пол и после довольно долгого молчания сказал: – Благодарю за то, что вы меня нашли. Я скоро появлюсь в городе, и мы посовещаемся, чтобы разработать нашу дальнейшую стратегию. Но вначале мне надо потолковать с Кристен.
Дерел и Барон откланялись. Выглядели они ещё мрачнее, чем раньше.
День победы плавно перешел в день поражения. Перед Браги замаячила угроза возврата к прошлому.
Рагнарсон продолжал размышлять о том, что скрывается за буквой этого документа. Во-первых, закон о престолонаследии был негромким заявлением джентльменов о том, что владетели возвращаются на игровое поле. Во-вторых, он являлся своего рода каперским свидетельством для тех, кто решится отправиться в поход за его головой. Начиная с этого момента ему придется быть крайне осмотрительным и быстрым на подъем. Перед Браги мелькнуло лицо Майкла, и он улыбнулся. Это была очень недобрая улыбка. Ее даже можно было назвать зловещей.
– Кристен, нам надо поговорить.
Выехав на улицу Арсен, Майкл осадил коня.
– Что за дьявольщина? – пробормотал он.
Ему не приходилось бывать здесь с той злополучной ночи коронации. В те времена улица была сердцем уголовного мира и городским центром пороков. Она кишела подозрительными, грязными лавчонками, никакого освещения там не имелось, и появляться там в темное время суток было крайне опасно.
С тех пор фасады домов изменились до неузнаваемости. Яркие лампы освещали мостовую. На каждом углу располагались вооруженные охранники. Мимо Требилкока, явно ничего не опасаясь, проследовала важная дама.
– Что за дьявольщина? – повторил Майкл.
Заведение, именуемое «У толстяка», тоже совершенно преобразилось. Как извне, так и внутри. Шумная, грязная забегаловка превратилась в элегантное учреждение с чопорным ливрейным швейцаром у дверей.
– Являетесь ли вы членом клуба, господин? – вежливо поинтересовался привратник.
– Я – гость Арала Дантиса. А где же Гас?
Прежний швейцар (а по совместительству и вышибала) Гас был амбалом семи футов ростом и почти такой же ширины. Кроме того, Гас своей низостью и подлостью ничем не уступал тому заведению, в котором служил.
Привратник явно оскорбился.
– Господин, видимо, довольно долго здесь не бывал, – сказал он.
– Да, господин давно здесь не появлялся. С тех пор здесь кое-что изменилось.
– Если вы изволите за мной последовать, я провожу вас к мистеру Дантису. Он сейчас находится в своем кабинете.
Ничего себе измененьице, подумал Майкл. Целая округа сумела продраться к респектабельности, а он ничего не знает. Это ему крайне не понравилось. Требилкок желал знать обо всем, что происходит в столице.
Возможно, он слишком ориентирован вовне и уделяет чересчур много внимания провинциям и соседям? А ведь Форгреберг, ни много ни мало – сердце королевства.
– Ты чем-то озадачен, Майкл? – спросил Дантис.
– Здесь все так изменилось.
– Не так уж и сильно, как тебе кажется. Мы пытаемся поднять класс заведения, вкладывая побольше денег.
– Мы?
– Я и толстяк. Мы здесь боссы. Витриной, правда, служит он.
– А при чем здесь ты?
– Решил немного разнообразить дела после смерти папы.
– Я знал, что ты занялся контрабандой… но, впрочем, удивляться здесь нечего. Все торговцы – контрабандисты.
– Создается впечатление, что ты, Майкл, шокирован. Брось!
– То, что ты видишь, вовсе не шок, а всего лишь старомодное удивление. Мне положено знать обо всем, а я этого не знал.
– Такое тебе знать вовсе не обязательно. Ты должен следить за врагами короля, здесь же таковых не имеется.
Появился официант с бутылкой вина. Арал понюхал напиток, кивнул, и официант отправился за бокалами. За настоящими стеклянными бокалами, а не за теми толстыми глиняными кружками, которые для снижения потерь использовались в этом заведении раньше. Арал с интересом ждал, как прореагирует на это Требилкок, который, как ему было известно, был взращен в благородном семействе.
Майкл не обращал на приятеля внимания, он сравнивал лица сидевших в зале посетителей с портретной галереей, хранящейся в его памяти. Известные дебоширы? Совсем немного. Главным образом купечество и мелкая знать…
– Сними шляпу, – взмолился Арал. – Расслабься.
– Через пару минут.
– Так в чем же дело?
– Мне нужна твоя помощь.
– Ты же знаешь, я сделаю для тебя все, что в моих силах. Проблема личная или служебная?
– Служебная. Мне необходимо знать, что происходит в Тройесе и Аль-Ремише. Я потерял там всех своих людей.
– Понимаю… – Дантис кивнул и отпил немного вина.
– Мне нельзя спускать глаз с Хсунга. Скоро он начнет выкидывать ещё более хитроумные штучки. Кроме того, Норат…
– Норат?
Майкл не рассказывал Аралу о своем посещении Аль-Ремиша и теперь восполнил этот пробел.
– Каким-то образом ему удалось ускользнуть из-под Палмизано, и он вернулся к своим делам. В Аль-Ремише – командует Мегелином.
– Еще один? – Арал был явно обеспокоен. – Как много из них сумели спастись… И вот теперь они снова начали потешаться над нами.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я не уверен до конца… Но сюда из северного региона долетают какие-то глухие слухи. Там происходят странные события. Похоже на делишки Старого Надоеды.
– Невозможно. Король собственноручно его прикончил. Из Аль-Ремиша нам нужна информация о Норате. Прошу тебя.
– Сделаю все, что смогу. Но это будет нелегко. Путешествия по пустыне вновь стали опасными, и теперь я знаю почему. С делами покончено. Теперь можно насладиться жизнью.
Начали они весьма энергично, но вечер так и не получился. Они уже давно были не теми сорвиголовами, как прежде. Майкла продолжали одолевать заботы, а перед мысленным взором Дантиса то и дело возникал образ любимой, которую он только что потерял.
В покоях было тепло, но Джоси Гейлза безостановочно била дрожь. Он всем телом ощущал холодное дыхание Смерти.
– Так ты считаешь, что он подозревает? – спросила Ингер.
– Нет, миледи, он не подозревает. Он просто знает. И узнал он это не сегодня. Думаю, что чародею тоже все известно. А что касается Требилкока, так тот действительно подозревает. И очень сильно.