Я добавляю иероглифы призыва.
И вкладываю в заклинание всю доступную мне ци.
Запах грозы становится невыносим, вспыхивает серебристым проблеском и гаснет первая молния. Воздух насыщается силой, и я сталкиваю в кругу энергию инь и энергию ян. Раздается гудение, как из трансформаторной будки.
Странно, но я не чувствую ни страха, ни беспокойства, а появление целого облака шаровых молний, беснующихся внутри круга, скорее успокаивает и дает уверенность, что я все делаю верно.
Я направляю в круг еще ци, и наконец сама ткань пространства уступает моему желанию. Молнии раздаются в стороны, воздух между ними дрожит и слишком быстро мутнеет, наполняясь искаженной ци.
Проходит минута, другая…
С оглушительным треском молнии бьют в контур круга, иероглифы исчезают в ослепительных вспышках, но контур выдерживает. Пространство разрывается, и больше ничего не происходит.
Я досадливо прикусываю губу — неужели я переоценила свои силы? Мало открыть проход, демона надо как-то поймать и затащить в круг. Я поспешно вывожу цепочку иероглифов, другой вариант призыва.
Ну?
Искаженной ци становится слишком много.
— Справедливость, этому старику нужна справедливость, — всхлипывает кто-то за спиной.
Резко обернувшись, я вижу… призрака. Старик в неопрятной робе подпоясан веревкой, и вторая похожая веревка свисает с его шеи.
— Кто бы мог подумать, что меня призовет прекрасная госпожа? — от круга раздается мягкий голос. Настолько сладкий, что я ощущаю себя бабочкой в меду.
Забыв про призрака, я поворачиваюсь к кругу, но серый туман ша-ци мешает рассмотреть демона, я вижу только смазанные контуры его силуэта, и все, что я могу сказать, это что призвала искушение и соблазн в мужском обличье.
— Назови мне свое имя, демон, — приказываю я.
— Госпоже не терпится заключить контракт?
Если я не удержу круг, будет плохо. И прежде всего мне, потому что искаженная ци не что иное, как яд. Я умру раньше, чем демон до меня дотянется.
— Имя.
Обычно демоны охотно идут на службу к заклинателям. Да, придется быть слугой, и поводок бывает весьма коротким, но возможность насыщаться разлитой в воздухе драгоценной чистой ци бесценна и стоит любых усилий.
— Как грубо. Госпожа, если вы хотите заключить контракт, разве не нужно быть хоть немного вежливой? Кажется, вы слабее, чем можно было ожидать. Хорошо, я не стану заставлять вас ждать. Мое имя Шаоян.
— Шаоян, — повторяю я и на остатках сил рисую на его груди печать. — Кто тебе сказал, что я намерена договариваться? Просто служи мне некоторое время.
— А⁈
Кажется, демон не ожидал от меня такой наглости и безрассудства. Ни один здравомыслящий заклинатель не предпочтет духовному контракту печать.
Я же слишком слаба, чтобы полагаться на контракт.
В ауру проникает ша-ци, но я достаточно контролирую этот поток, чтобы он мне не навредил. Приток слабый, и я закручиваю энергию в районе своего солнечного сплетения. Теперь она приходит ко мне от демона, сколько-то циркулирует в моих чакрах и возвращается, создается своеобразный текучий поводок.
— Шаоян, какое приятное имя.
Я направляю ци вперед, и под ее напором ша-ци вдавливается обратно в пространственную прореху, которую я закрываю. Волнение ощущается около минуты, пока ткань мира полностью не восстанавливается. Я прислушиваюсь — убеждаюсь, что пространство очищено.
Ша-ци не ушла полностью. Во-первых, сколько-то ее есть всегда, это естественно. Во-вторых, ша-ци впитал призрак, и ша-ци излучает аура демона.
Отпустив контроль, я позволяю кругу погаснуть.
Кстати, а где призрак? Спрятался?
— Ваше имя, госпожа, я даже сейчас не услышу? — напоминает о себе демон.
Смотрит он на меня со злой настороженностью.
Ладно, если я все сделала правильно, а я сделала правильно, прямого вреда он мне не причинит.
— Юйлин, — представляюсь я.
— Просто Юйлин?
Насколько хорошо он разбирается в здешних обычаях? О демонах я знаю в основном из свитков, которые украдкой таскала из отцовского кабинета. Демоны выживают на скудных ресурсах, они отличные бойцы, но обычно грубы и необразованны.
Мне же достался вполне себе элегантный демон.
Это опасно?
Передо мной, очевидно, мужчина — фигура вполне человеческая. Правда, ни крыльев, ни рогов нет. Эм, а почему они должны быть? Иномирные сказки сбили меня с толку. Я продолжаю рассматривать действительность.
Лицо угольно-черное, черты тоже человеческие, разве что глаза чуть более раскосые, чем я привыкла, и горят янтарным светом. Клыков нет, зубы белые и крупные, на руках ногти, а не когти. Кожа выглядит грубой, скорее шкура, а не кожа, но проверять на ощупь я не рискну.
Одет… Я ожидала большей экзотики. Или же после разнообразия иномирной моды меня сложно удивить? Торс прикрыт кожаной безрукавкой, на ногах кожаные штаны, заправленные в сапоги…
Так!
Я завела себе демона, то есть мне придется его кормить-поить-одевать-обувать⁈
Лучше бы завела сторожевого пса… Хотя нет, пес мне ремонт не сделает.
— Тан Юйлин.
Демон прищуривается и медленно кивает, а мне в его взгляде чудится узнавание. Да ну, чушь. Или… не чушь? Иначе откуда бы у отца было столько литературы о демонах?
— Прекрасно. Госпожа Юйлин, позаботьтесь обо мне. — Он складывает руки перед грудью и достаточно уважительно склоняется, но ровно настолько, насколько требует этикет.
Да, мне попался особый демон, и это очень странно.
В ответ я склоняю голову:
— Хорошо, очень хорошо.
— Госпожа, если у вас есть приказ для меня, пожалуйста, не стесняйтесь. Чью жизнь мне забрать для вас?
Ха…
Я улыбаюсь, только вот улыбка у меня, чувствую, натянутая.
И мысли у меня нехорошие. То, что отец практикует управление ци не для освоения высот искусства заклинательства, а для поддержания своего тела в хорошей форме, как выяснилось, совершенно не означает, что он не делает других вещей. Благородные заклинатели заключают духовные контракты, чтобы демоны сопровождали их в самые опасные уголки этого мира и помогали добывать редчайшие лекарственные травы. А министр может посылать демонов… за головами.
Лучше не продолжать.
Хотя…
Если бы у отца был договор с демоном, я бы не оказалась на грани жизни и смерти из-за нападения, не так ли?
Бессмысленные гадания.
Пройдя мимо демона, я делаю шаг во внутренний дворик, и демону, Шаояну, приходится остаться в проеме.
— Видишь это скромное поместье? — Я оглядываюсь.
Шаоян обводит пространство невыразительным взглядом, и почему-то больше всего его интересует пролом во внешней стене, точнее то, что через него видно.
— Да, госпожа.
— Я недавно приобрела это поместье у почтенной вдовы. Ничего удивительного, что двор в некотором запустении. Я поручаю тебе охрану моего багажа, — я кивком указываю на сундуки, — и поместья. Тебе не нужно его покидать без моего слова. И не нужно быть излишне жестоким. Если те, кто придет, грабители, достаточно выставить их вон. Калечить или отнимать жизни можно, если придут убийцы.
— Что? Вы поставили мне печать служения, чтобы я охранял ваши платья, госпожа⁈
Мне кажется или Шаоян чувствует себя до глубины души оскорбленным?
— Не только, — абсолютно серьезно заверяю я. — Мне нужно, чтобы ты вычистил колодец, подмел мусор, — я пинаю какой-то черепок, — прибрал территорию. Тут много работы.
Вот теперь на его лице прорывается изумление. Мне кажется, Шаоян ждет, когда я рассмеюсь и скажу, что пошутила, что настоящая служба будет совсем не такой, но я лишь пожимаю плечами и делаю пару шагов прочь, чтобы он наконец мог выйти во внутренний двор, осмотреться. Мне искренне любопытно наблюдать за демоном, за тем, как он неспешно двигается с грацией хищника. Его шаги бесшумные, а движения скупые, и передвигается он не как обычный человек, а как какой-нибудь шпион — от тени к тени, от укрытия к укрытию.
Я замечаю, что солнце уже не жжет так сильно. Лучи стали косыми, а это значит, что дневное светило клонится к закату, скоро наступит вечер. И если я в ближайший час не раздобуду еды, то без ужина останусь не только я, но и демон.
Будет неприятно, если Шаоян съест ночных грабителей.
Проверив, что кошелек по-прежнему со мной, я направляюсь в сторону ворот.
— Госпожа, и вы вот так уйдете? — Он словно все еще отказывается верить.
— Ах, точно. Чем питаются демоны? — Сведения в свитках могли быть неточны.
Глава 18
Абсурдно, но мне забавно дразнить Шаояна.
Смесь изумления, возмущения и невысказанного протеста будит во мне азарт, и я уступаю соблазну. На самом деле, дразню я демона или нет, ничего не изменится. Пусть сейчас он думает, что я играю, со временем он осознает, что действительно нужен мне в качестве охранника и домашнего слуги. Что тогда? Надеюсь, ничего. Для обычного демона я была бы даже лучшим вариантом, чем заклинатель, нуждающийся в телохранителе, — питайся досыта, насыщайся чистой ци, живи в безопасности. Но у особенного демона могут быть особенные мысли.
Я выхожу на улицу, оглядываюсь. Любопытные, конечно, наблюдают, но издали, подходить близко не осмеливаются.
Хорошо…
В спину впивается острый настороженно-неприязненный взгляд, и мне не нужно оборачиваться, чтобы понять, кто меня провожает.
— Призрак! — слышу я крик. — Смотрите! Смотрите! В проеме! Призрак!
Ха, как я не подумала?
Слухи о том, что в доме призрак, защищают меня от крестьян, но для дяди они, наоборот, полезны… Полезны они или нет, за сундуками дядя придет при любом раскладе, так что незачем беспокоиться зря.
Не торопясь, я иду в направлении чайной.
Вдали слышен крик петуха, мычание стада. Мой приезд вызвал переполох, но деревня, как мне кажется, живет своей жизнью, и пастуху до меня нет никакого дела.
Навстречу — однако я удивлена — идет служанка из поместья. Едва ли у кого-то из крестьянок есть форменное платье и тем более смелость его вот так надеть. Я з