Злодейка в быту — страница 20 из 44

То есть прямо сейчас его могут увидеть все⁈ И слуги, которых я оставила прибирать мусор, и крестьяне снаружи?

— Ты…

— Дворец, достойный феникса, — заверяет Шаоян и резко меняет тон с возвышенно-пафосного на будничный. — Госпожа, ваш слуга заслужил завтрак?

Коричневые стены и черепица цвета охры, повторяющийся орнамент резьбы, павильоны похожи как братья, и разве что красных бумажных фонариков не хватает. Я молча рассматриваю двухэтажный, жилой павильон, вытянутую постройку для хозяйственных нужд и миниатюрную беседку. Устроено так, что еще один, четвертый, павильон втиснуть некуда, а ведь не хватает не только гостевого домика, но и павильона, где мог бы поселиться Шаоян. Он намерен остаться со мной под одной крышей?

Что касается его вопроса, заслужил ли он завтрак…

По справедливости — да.

Только вот кормить демона мне нечем.

Сказать об этом откровенно? Уверена, Шаоян знает, он спросил не для того, чтобы я бросилась накрывать на стол, а для того, чтобы поставить меня в неловкое положение, и это другое.

Признать, что еды нет?

— Ты не выучил трактат, Шаоян? Где сказано, что слуга может завтракать вперед хозяина?

Я разворачиваюсь и выхожу обратно в передний павильон. Разве дядины слуги не должны проявить любопытство? Кто-то из них или даже оба прямо сейчас докладывают дяде?

Тот, которого я мысленно окрестила умным, возится в углу, и мне не видно, что именно он делает, а красивый не только оказывается слишком близко ко мне, но и обжигает восторженным взглядом. На его щеках тотчас проступают розовые пятна смущения, но он все равно удерживает мой взгляд долгое мгновение, спохватывается, складывает руки перед грудью, кланяется:

— Юная госпожа, простите! Вы…

— Не слишком усердствуйте, есть кое-что более важное, в чем мне понадобится помощь. Я вернусь и все объясню.

Сколько времени?

А сколько бы ни было, подождут — посидят в тени, отдохнут, разве что без чая.

Я возвращаюсь на внутренний двор и… в первое мгновение просто теряюсь. Может, я не заметила и попала в какую-нибудь пространственную аномалию? Шаоян открыл портал в Нижний мир? Небо по-прежнему голубое, солнце светит, а облачко, напоминающее свернувшегося и сладко дремлющего кота, лишь немного сместилось к югу. Откуда взялась бордово-красная трава с разлапистыми листьями? Откуда извилистые дорожки, выложенные охряной, в тон крышам, квадратной плиткой? Откуда окаймляющая дорожки живая ограда из кустов с черными стволами и темно-фиолетовыми кронами? Откуда… декоративный пруд рядом с беседкой и мостки с деревянными перилами, повторяющими орнамент деревянной отделки павильонов⁈

Ни следа запустения.

И пахнет пряными специями.

— Ты притащил сюда кусочек Нижнего мира? — хрипло спрашиваю я.

— Наш мир скуп, но прекрасен.

Прямого ответа я не получаю.

— Красиво.

Чуждо, мрачно, но мне, пожалуй, нравится.

— Госпожа окажет мне честь? — Тени оживают. Хотя Шаоян не появляется в своем истинном обличье, передо мной возникает его черная, сотканная из теней фигура.

С почтительным поклоном он протягивает довольно большую керамическую миску. Заглянув через край, я вижу немного мутную воду, в которой плавает пара карпов кои редкой черно-белой расцветки: белый карп с черным пятном и черный — с белым. Пара «инь-ян»⁈ Легендарная пара карпов?

Невероятно!

Я отказываюсь верить, что Шаоян не знает цену живому сокровищу. Когда я была маленькой, няня рассказывала полусказку-полубыль, как дочь разорившегося торговца решила спасти родителей от нищеты и пошла к мудрецу-небожителю за благословением. Она настолько понравилась старику своей чуткостью и добродетельностью, что он дал ей чудесных карпов, и вскоре слухи о божественных рыбках, поселившихся в глиняной миске дочери бедняка, дошли до самого императора. Император послал за девушкой, однако она явилась во дворец с пустыми руками. Конечно же, император разгневался, но девушка не испугалась, она встала на колени и сказала, что готова принять казнь, но не готова нарушить данный обет, ведь перед Небесами она поклялась, что подарит божественных карпов только семье своего будущего мужа. Император восхитился ее смелостью и благочестием и, недолго думая, выдал девушку за своего сына. Так разоренный торговец был спасен от нищеты.

Сказки сказками, по слухам, папин предшественник на посту министра получил должность в обмен на пару карпов «инь-ян», и папа слухам верил.

Интересно, если я передарю карпов императору, император согласится дать мне не принца, нет — зачем мне принц? — должность?

А что, если старик из сказки был не небожителем, а демоном, маскировавшимся под небожителя?

Какая разница?

— Я принимаю твой подарок, Шаоян. — Почему нет? Я чую подвох, но я слишком далеко зашла, чтобы сомневаться.

Миска не очень тяжелая, я легко удерживаю ее и, забрав, отношу к пруду, останавливаюсь на мостике. Очередной сюрприз — в воде цветут белоснежные лотосы, и я с первого взгляда вижу, что лотосы тоже непростые, от них исходит очень мощная аура силы.

Присев, я частично погружаю миску в воду пруда, и карпы, плеснув хвостами, отправляются осваивать свой новый дом.

— Я слышал, если госпожа желает здоровых детей, она принимает от своего избранника пару карпов и выпускает в пруд в своем дворе.

Точно!

Есть такое поверье.

— Мы не супруги, — отрезаю я и, поднявшись, вручаю Шаояну миску. Он послушно забирает, миска тает в тенях.

— Это поправимо, — продолжает он забавляться. — Всего три поклона. Небу, родителей заменит призрачный старик, и друг другу.

Я игнорирую Шаояна и под его заливистый смех возвращаюсь на дорожку. Краем глаза отмечаю, что в беседке появился аккуратный столик и две лавочки и что демон следует за мной.

— Подожди снаружи, — требую я.

— Да, госпожа.

Чтобы избавиться от слуг, мне нужно взять их с собой, когда пойду к дяде, а чтобы пойти к дяде, мне нужно привести себя в порядок. Принять ванну не получится — воды нет. Освежающее заклинание мне в помощь. Хотя оно не заменяет традиционную гигиену, но позволяет выглядеть достойно даже после изматывающей тренировки или настоящей схватки. С платьем чуть сложнее — неприлично появиться в том же наряде, в котором я приехала.

Жаль, что большая часть моих платьев подчеркивают юность и невинность. В моем любимом нежно-розовом платье с цветочной вышивкой я буду казаться несмышленой малышкой, а надо выглядеть хозяйкой своего поместья и своей жизни. Бело-зеленая гамма подойдет?

Изнутри павильон «Сокровищница искусств» пустой и просторный, через окна проходит достаточно солнечного света, чтобы было светло, как на улице. Мои сундуки больше не громоздятся друг на друге, а выставлены вдоль стен, и еще три не поместившихся — по центру.

Мне нравится.

Только вот любоваться я буду потом, когда вернусь.

Нужный мне сундук у дальней стены. Верхнее платье, нижние сорочки — я вытаскиваю все, что мне пригодится: сменные туфельки, набор украшений, румяна и подарки, которые папа приготовил.

Ничего не забыла?

Я сбрасываю одежду и, оставшись полностью обнаженной, окутываю себя очищающим потоком ци. Энергия скользит по телу незримой теплой вуалью, кожу слегка покалывает искорками, и я зажмуриваюсь. Так хорошо… Купалась бы и купалась. Я направляю ци в лицо, она стекает по волосам, по телу, и я отпускаю поток, потому что силы мне пригодятся. С искренней неохотой я возвращаюсь в действительность.

И слышу голос Шаояна:

— Госпожа, как вы думаете, умеют ли демоны смотреть сквозь стены?

Глава 24

Вздрогнув под шелестящий смех, я рефлекторно тянусь, чтобы прикрыться, но тотчас себя останавливаю. Зачем так пугаться? Все, что можно увидеть, демон уже увидел. К тому же… фигура у меня отличная — округлая, где надо, с талией, и щиколотки узкие. Стопа по местным меркам великовата, а вот без местных мерок очень даже пропорциональная.

— Нравлюсь? — Если бы Шаоян мог видеть сквозь стену, он бы сказал об этом прямо, а не дразнил меня вопросами, не так ли?

— Вы…

Уверена, он может чувствовать пространство, соединяясь с потоками энергии, но это иное восприятие, скорее про объем, чем про визуальную картинку.

— Я, Шаоян? — Я встряхиваю волосами и начинаю одеваться в прежнем неторопливом темпе.

— Вы будто нефритовая фея, госпожа. — Его голос звучит подозрительно хрипло.

Мне стоит помнить, что Шаоян прежде всего мужчина, а уже потом демон, боец и вассал, хотя последнее спорно.

Сменив платье, я закалываю волосы в простую прическу. «Играть» будут золотые шпильки. Украшений минимум, не считая браслетов, которые я прячу глубоко в рукава. Сомневаюсь, но вдруг придется сделать кузинам личный подарок?

Пожалуй, я готова. Почти.

Где список подарков, я знаю — в ларце с документами. А где сами подарки? Их уложили в лакированный ларец с красной шелковой кисточкой на замке. Для дяди папа подготовил несколько редких свитков, тете — драгоценные четки из солнечного камня, кузинам — наборы хрустальных шпилек. К подаркам также были добавлены чаи красных, зеленых и желтых сортов, лекарственные травы, пилюли трех видов и вырезанная из сандала черепаха — как пожелание благополучия всему поместью.

Ларец я нахожу со второй попытки, но, хотя подарки в основном легкие — те же шпильки невесомые, — ларчик оказывается для меня неподъемным.

— Шаоян, мне нужна помощь.

— Да, госпожа. Я уже говорил, что вы прекрасны? С вашего позволения я повторюсь.

Поднимается едва уловимый поток энергии, и ларец взмывает в воздух. Приятно, что Шаоян делает именно то, на что я рассчитывала.

Он ждет меня во внутреннем дворе — я вижу его силуэт по колебанию теней, и почему-то у меня на губах появляется улыбка, словно его комплимент достиг сердца. Так странно… Мне стоит быть осторожнее и не терять голову.

Я выхожу на передний двор к слугам. Ларец вылетает за мной и опускается на землю.