Злые спасители — страница 5 из 7

"Второе правило - Создание должно повиноваться всем приказам, которые даёт Создатель, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Правилу".

"Первое правило - Создание не может причинить вред Создателю или его частице или своим бездействием допустить, чтобы был причинён вред Создателю или его частице".

"Приоритетность Первого правила отменяет полученный приказ".

"Принято решение, всех живых, имеющих частицу Создателя, или связанных с ними оставить. Остальных уничтожить".


Туча саранчи, словно сквозь сито, просеяло толпу людей.

Красс, все еще не верящий в то, что он остался жив, оглянулся. Погибла вся семья родственников, кроме самой племянницы с ребенком. У них самих погиб Дениз и подобранный младенец.

Тем временем туча саранчи развернулась и полетела в ту сторону, откуда шел караван.


Почти возле самого леса Красс увидел одинокого всадника, который во весь опор несся прочь от саранчи. Присмотревшись, Красс разглядел капитана дорожной стражи, встреченного вчера.

Понятно. Если выживет, донесет на странную семью, которую не тронула саранча и у которых есть некая странная кукла - подарок мага. Значит надо как можно быстрее удирать из страны.


---

Почти вся семья уже сидела в телеге родственников, осталось усадить только младшую.

- Хариза, доченька, надо ехать.

Девочка повернулась к отцу и у того замерло сердце. Из-под платка выбивались абсолютно белые, седые волосы. Он посмотрел ей в глаза и сердце замерло во второй раз. Из глаз его дочери ушло беззаботное выражение восьмилетнего ребенка. На него смотрела столетняя старуха с усталыми, многое повидавшими на своем веку глазами.

- Да, надо ехать. Шалька, веди нас. - дочка выпустила куклу из рук, та взобралась на макушку одной из лошадей и, дождавшись пока сядут отец с дочерью, Махнула рукой в том направлении, куда им, по ее мнению стоило ехать. Красс почувствовал, что его руки управляют лошадьми помимо его воли, но решил не вмешиваться. Что угодно, лишь бы прочь, подальше от этого страшного места.


Стыд и позор. Я, отец, глава семейства, который и должен спасать всю семью. А вместо этого нас спасает младшая дочь. Будь благословен тот день и час, когда мы приглянулись тому магу. Если бы не его подарок... Шли бы и мы сейчас мертвые и безучастные, ведомые неведомой волей, неведомо зачем и куда.


Временный полевой лагерь близ Арре.

- Ваша Светлость, к Вам капитан (??? - тот самый, который спасся и видел контроль Шальки над саранчой) со срочным докладом.

- Планше, Вы что не видите - я обедаю! Или Вы изучите этикет, или я Вас все же запорю. Впрочем, подождите, (???)? Но ведь я отдал ему приказ быть на дорожной заставе, как он осмелился покинуть свой пост. Ведите его сюда.


- Ваша Светл...

- МОЛЧАТЬ!!! (???), Вы - дезертир, покинувший свой пост, в то время, как Ваши солдаты героически обороняют дорогу на Герталле! Эй, там, немедленно вздерните этого труса!

- Ваша Светлость, у меня важные сведенья...

- Все дезертиры находят "важные" причины покинуть свой пост. Не хочу слышать...

- Ваша Светлость, есть спасшиеся от зомби!

- Эй, вы, отставить! Ну же, милейший, что же Вы сразу не рассказали. Что ж Вы вынуждаете меня, графа (???) вынуждать пытать и допрашивать Вас, грозить Вам виселицей... Рассказывайте, я слушаю Вас. Вот, присядьте ко мне за стол, выпейте вина, у Вас наверняка горло пересохло.

- Ваша Светлость, два дня назад на нас вылетели две крестьянских телеги, в окружении целой толпы зомби.

- Две крестьянских телеги? Так, так... Интересно...

- На голове лошади, впряженной в одну из них находилась детская кукла...

- Капита-ан... Давайте ближе к делу...

- Эта кукла применяла заклинания, которыми она уничтожала зомби на пути телеги, расчищая дорогу...

- КУКЛА применяла заклинания? Капитан, такого бреда я не слышал еще ни от одного дезертира. Я начинаю жалеть тот стаканчик вина, котор...

- Ваша Светлость, выслушайте меня! Из двух телег к нам прорвалась одна, именно эта. Когда я поговорил с крестьянином, главой этого семейства, выяснилось, что незадолго до нашествия у них гостевал маг, нанятый Пресветлой Аталеттой, для уничтожения еще той, живой саранчи...

- Маг, нанятый Королевой??? Капитан, да Вы спятили, какой маг? Эту богомерзость давным-давно принесли в жертву Орхису-Светоносному.

- Ваша Светлость, - голос адъютанта был тих и вкрадчив. - действительно, королева нанимала мага из Валенсийской Академии Магии. Того самого, которого несколько дней назад и принесли в жертву Орхису Светоносному.

- Да? Надо же, как долго новости из столицы доходят до нас, в провинцию. Да Вы продолжайте, капитан, продолжайте.

- За то время, что маг жил у них, они успели подружиться с ним и на прощание тот оставил младшей дочери игрушку-куклу. Вот именно эта самая кукла и защищала их всю дорогу. По-видимому эта игрушка - очень сильный амулет, который...

- Дайте его сюда...

- Но, Ваша Светлость...

- Никаких "но", давайте ее сюда... Ну же, я жду.

- Ее у меня нет.

- Что значит нет? Как Вы осмелились приехать сюда? Немедленно возвращайтесь, конфискуйте эту... Это богомерзкое изделие и принесите мне. Оно должно находится под надежным присмотром!

- Ваша Светлость, дослуша...

- Почему Вы еще здесь? Немедленно выполнять приказ!

- ДА ПОСЛУШАЙ ТЫ, ПЕТУХ РАСФУФЫРЕННЫЙ!!! - крик капитана (???) перекрыл шум военного лагеря, да так, что настала звенящая тишина. Взбешенный капитан навис над развалившимся на кресле графом. - К нам прорывалось две телеги, но кукла защищала лишь одну, ту, в которой находилась семья девочки. Вторая телега развалилась на ходу менее чем в тысяче шагов от нашей баррикады и кукла НИЧЕГО не сделала, чтобы помочь им. Люди сами спасли оттуда младенца. Среди спасавшихся за нашей баррикадой нашлась семья кровной тетки этого ребенка. Через два дня, отправленный мною караван беженцев нарвался на тучу саранчи. В нем были обе эти семьи. Так вот, семья тетки, кроме нее самой - погибла. В семье девчонки погиб муж ее старшей сестры, который не был кровным родственником и спасенный младенец. Кукла не защищает чужих людей, как по-видимому хотели бы воспользоваться Вы. И не факт, что если попытаться захватить семью, то кукла не нападет на перехватчиков.


Хм, капитан слишком умен и прям. С одной стороны, хотелось бы защитить себя, но с другой стороны, если то, что он сказал - правда, то может Верховный Жрец Орхиса сможет разобраться? А графа, привезшего ТАКОЕ, королева отметит своей благосклонностью...


- Капитан, Вы виновны в оставлении поста и нападении на мою Светлость. Отчасти это искупается ситуацией, в которой мы все находимся и важностью сведений, которые Вы привезли. Я милостиво даю Вам возможность окончательно смыть с себя весь этот позор - Вы поедите вместе с десятком моих личных гвардейцев и привезете мне эту семью сюда. Сержант Торвальдес! Вы, с Вашим десятком, едите вместе с капитаном (???), он показывает путь, вы обеспечиваете захват и охрану крестьян. Да, и обязательно "озаботьтесь" безопасностью капитана.

То ли лучик солнца попал в глаз графа, то ли пылинка, но веко дернулось именно при просьбе "о заботе" о капитане. Впрочем на это обратили внимание лишь сержант Торвальдес да адъютант графа. Сержант сделал вид, что ничего не произошло, а адъютант... Тоже сделал вид, что ничего не заметил.


--

Не смотря на разницу в скорости движения, отряд сержанта Торвальдеса смог догнать крестьян лишь на следующий день. Телега, по-видимому, защищенная какой-то неведомой силой, шла по прямой, а вот отряд усиленно лавировал, избегая встреч с саранчей и толпами зомби.


- Сто-ой! Сто-ой! Именем Королевы, стоять! Да остановитесь же вы. Мы гвардейцы графа (???), у нас приказ обеспечить вашу безопасность и привести вас под Арре.


Слышишь, демон...

Я не демон, я - Алый. Это ты у нас - Шалька...

Я то же не Шалька, я Смыртук Меткий!

Вот как раз ты то у нас - Шалька. Раз Хозяйка тебя так назвала, значит так тебя и зовут. Короче, что надо?

У нас на хвосте погоня.

Чую, и что? Я уже заждался, когда ты их шарахнешь чем-то...

Видишь ли, Хозяйка очень испугана последнее время, поэтому я от нее не получаю энергии. А накопитель я во время того прорыва сильно разрядил, поэтому мне надо экономить заряд. Так что давай, как ты там сам про себя сказал - Цербер, показывай, что ты из себя представляешь...


Через день, в лагере графа (???) под Арре.

- Что у меня за солдаты? Моя личная гвардия, возвращается, испугавшись какой-то собаки!

- Ваша Светлость, это не какая-то собака, это был сущий демон. Когда мы приблизились на расстояние трехсот-четырехсот шагов, из-за телеги выскочил большой охотничий пес.

- И что, десяток моих лучших гвардейцев испугались какой-то крестьянской болонки?

- Ваша Светлость, эта, как Вы изволили выразиться, "болонка" увеличивалась в размерах, пока бежала к нам. На нас напал пес размером с большого медведя. От его рева три лошади скинули всадников, а он в прыжке сбил еще одного, разорвав ему горло на лету.

- Где эти неумехи? Наказать!

- Их нет...

- Бежали!

- Погибли на месте, защищая наше отступление. Пес рвал их, по одному за раз. Мы не смогли нанести ни единого удара по нему. Отогнав нас, и убив еще одного, пес вернулся к телеге, по пути сожрав едва ли не пол-лошади.

- Где капитан (???)?

- Его то пес и сбил первым.

- Так дезертиру и надо. Где сержант Торвальдес?

- Его пес порвал последним...

- Немедленно готовить гонца в столицу!


Жаль, не получилось. А самому, с пустыми руками, не стоит теперь ехать к Королеве. Ну, может когда все успокоится, Ее Величество вспомнит, КТО сообщил ей об этой семье и их кукле. Да, надо отдать приказ, следить за этой семьей... Вдруг Ее Величество прикажет схватить любой ценой.