Лэки закусила губу и серьезно посмотрела на него.
— Уверена, мы справимся.
— Да, справимся, потому что у меня есть план.
— Какой план? — Лэки уже приготовилась к тому, что сейчас он положит перед ней карту магазина с начерченным маршрутом.
— Я возьму Дэнни с собой в «Автозапчасти», кое-что купить для трактора…
— Не-е-е-ет! — закричал Дэнни, прыгая на сиденье. — Я пойду в магазин. Итан явно был озадачен.
— Хорошо, тогда я возьму Дорин…
— Не-е-ет! — закричала Дорин. — Я хочу в магазин с Лэки.
— Хорошо, останемся все вместе в машине, сказал Итан, быстро принявший решение. — Я схожу в «Автозапчасти», когда Лэки вернется из магазина.
Но Дорин и Дэнни хором кричали:
— Нет!
— Итан, — мягко сказала Лэки и положила руку ему на плечо. — Идите и покупайте детали для трактора, а мы пойдем в магазин.
— Да! — заорали дети одобрительно. Лэки вдруг ощутила тепло его руки, силу, которая таилась в этих плечах, жизнь, бьющую ключом, и тут же резко отдернула руку. Она никогда не отдавалась на волю страстей. Она, Лэки Маккейд, всегда была собранной, спокойной и холодной. Что с ней случилось? Или она ищет способ убежать от реальной проблемы — как разобраться в своей запутанной жизни, своей настоящей жизни?
— Вы не знаете, на что идете, — предупредил ее Итан.
— Дэнни и Дорин, — строго сказала Лэки, прекратите прыгать и выслушайте меня, прежде чем мы пойдем в магазин. — (Итан не отрываясь внимательно смотрел на нее. Дети тоже замерли.) — Это магазин, — продолжала она, — в котором продаются продукты. За все то, что лежит на полках, надо платить. Это не принадлежит нам, пока мы не заплатили. Понимаете? — (Дети одновременно кивнули.) — Это магазин продуктов, а не игрушек, и тут нельзя ни с чем играть. Понятно?
Они снова закивали. Итан громко вздохнул, поражаясь ее наивности.
— Я еще ни разу не была в этом магазине, продолжала Лэки, — и мне понадобится ваша помощь. Если вы меня бросите, то я потеряюсь. Или не смогу ничего найти. А еще каждый из вас сможет выбрать что-нибудь для себя, чего нет в этом списке, хорошо?
Дети закивали еще радостнее.
— Это не пройдет, — мрачно подытожил Итан и тяжело вздохнул.
— Готова поспорить, что все пройдет, и очень удачно, — понизив голос, сказала ему Лэки.
— Нет уж, хватит с меня на сегодня споров. Дорин и Дэнни, я не хочу, чтобы за мной приходил полицейский, понятно? — (Им было непонятно, но дети все равно закивали, чтобы только угодить дяде.) — В этом магазине у меня счет, — сказал он Лэки. — Просто попросите, чтобы записали на мой счет. Встретимся здесь, у грузовика.
Он вышел из машины, надел шляпу и зашагал прочь. Лэки не могла оторвать от него глаз, от его уверенной походки, широких плеч. Когда он скрылся из виду, она вышла из машины и забрала детей.
Они замечательно провели время. Дети были в магазине второй раз и искренне радовались самым обыкновенным вещам, задавая тысячу вопросов, но вели себя спокойно, только спорили по поводу того, что выбрать себе, пока Лэки выискивала продукты для дома.
В кассе сидела очень молоденькая девушка, на вид лет шестнадцати. На карточке крупными буквами было написано имя «Элис».
— Я прошу вас все это записать на счет Итана Блэка, — сказала Лэки, выкладывая товары на прилавок. Она не привыкла к тому, что здесь все знали друг друга, и была удивлена, когда после ее просьбы лицо этой хорошенькой девушки вытянулось.
— На счет Итана?
— Я его няня, — попыталась объяснить Лэки. Через окно она увидела Итана с большим свертком.
— Ему нужна няня? — запинаясь, спросила девушка. У нее от неожиданной новости перехватило дыхание.
Лэки не дала созреть сплетне.
— Это Дорин и Дэнни, его племянники. Они гостят у него.
— А, племянники, — протянула Элис с некоторым разочарованием и облегчением. Еще бы! Такая сплетня улетучилась, не успев появиться. Зато самый привлекательный холостяк в окрестностях по-прежнему оставался свободен.
Лэки могла только догадываться об истинных причинах столь быстрой смены выражений на лице девушки.
Но ее догадки подтвердились, стоило Лэки посмотреть на Элис, когда в магазин вошел Итан. Такими взглядами одаривают звезд экрана или кумиров. И Лэки отлично понимала девушку: Итан выглядел как романтический герой, в этой шикарной шляпе, натянутой на глаза, широкоплечий и статный.
— Привет, Итан, — сказала Элис срывающимся голосом. — Объезжал быков?
— Нет, я этим больше не занимаюсь, — ответил Итан просто.
— Дядя, я выбрала бекон! — Дорин подбежала к нему, и Итан подхватил ее на руки с удивительной легкостью, поцеловал в лоб и усадил на столик.
- А я выбрал йогурт для Дорин и для себя и хорошо себя вел, правда, Лэки?
— Да, и ты и Дорин — замечательные ребята. Итан чувствовал, что он побежден. Он взял пакеты и вышел на улицу. Элис провожала его тоскующим взглядом.
— Жаль, я не знала, что ему нужна няня, печально сказала она, глядя на Итана сквозь оконное стекло.
Лэки могла бы сказать ей, что через две недели это место будет свободно, и поступила бы честно. Но язык не повиновался ей, и она промолчала. Она вышла из магазина, помогла уложить покупки и обратилась к Итану:
— Где я могу купить все остальное?
Тот, не поднимая головы, кивком указал ей:
— Попробуйте там.
— Не побоитесь остаться с детьми? Я пойду?
Итан минуту посомневался, но все же кивнул утвердительно. Магазинчик был небольшой, но Лэки нашла все необходимое, даже жидкость для снятия лака, а потом не удержалась и купила рубашки и свитера для малышей.
Выйдя из магазина, она увидела, что Итан ждет ее около машины, скрестив руки на груди и надвинув шляпу на лоб. Из грузовика доносились вопли.
— Они никак не решат, кому есть красный, а кому желтый йогурт.
Лэки не могла побороть чувства нежности к этому стальному ковбою, который оказывался таким беспомощным, когда рядом были двое сорванцов.
— Итан, — сказала она, не сдержавшись, вам срочно нужно пройти курс по руководству и управлению детьми.
Ну все. Теперь она услышит про настоящую няню или про желание взять два билета на самолет и отправить этих непосед обратно. Но вместо этого он улыбнулся, отчего помолодел лет на десять и стал еще более привлекателен.
— У меня уже есть все, что мне нужно, сказал он, похлопывая себя по карману, и достал маленькую коробочку с ватными тампонами для ушей. Лэки рассмеялась и села в машину. Она сказала детям, чтобы они поделили йогурт поровну — тогда каждому достанется и красного и желтого.
Итан сел в машину, уже доставая коробочку, но тут заметил, что дети притихли.
— Как вам это удалось?
— Переговоры, — ответила Лэки. — Это же моя специальность. А девочка в магазине, похоже, к вам неравнодушна, — заметила она небрежно, глядя в окно, будто этот вопрос ее совсем не волновал.
— Правда?
" — Она сказала, что была бы не против поработать у вас няней.
— Надеюсь, вы не предложили ей занять ваше место?
— Разве это плохая кандидатура?
— Мне не нужен еще третий ребенок в доме.
Итак, он не польщен вниманием такой молоденькой и хорошенькой девушки. Лэки с облегчением вздохнула.
— А что она имела в виду, когда говорила о быках?
— Я раньше объезжал лошадей и участвовал в родео, — сказал Итан после паузы. — Не понимаю, откуда она знает. Наверняка была еще совсем маленькой и не застала расцвета моей карьеры. Думаю, наслушалась приукрашенных историй.
— Вы были участником родео? Когда я была маленькой, я так хотела хоть разок побывать там.
— Зачем?
— Даже не знаю. Просто был такой период в моей жизни. А почему вы этим занимались?
— Тоже был такой период в моей жизни, сдержанно ответил Итан.
Они почти разговорились, но тут он вдруг спохватился, чувствуя, что эти разговоры перешли за установленную им черту. Проехав еще несколько километров, он не выдержал и спросил:
— Значит, вы никогда не бывали на родео?
— Видела по телевизору.
— Что же вам больше всего в этом нравится?
Внешний вид зрелища, хотела сказать она.
— Очень красочно и увлекательно, — ответила Лэки, решив не признаваться, что когда-то родео казалось ей еще и самым романтичным и подходящим делом для мужчин: бесстрашные ковбои, смотрящие в глаза свирепым быкам и с легкостью объезжающие строптивых лошадей. Она отлично понимала, почему Элис так смотрела на Итана. И еще она поняла, что ее потребность сделать что-то непредсказуемое была не нова и любовь к приключениям таилась в ней в детства.
Тут дети закричали, Итан закрыл уши тампонами, и разговор прервался.
Зачем ему надо было шутить? Смех, думал Итан, распаковывая покупки, удивительно преображает ее лицо. Оно словно озаряло светом все вокруг, делалось таким привлекательным, что хотелось на него смотреть и смотреть. Ну и что? Он уже не раз подчинял свои чувства воле и справлялся со своими увлечениями. Но здесь было не просто увлечение, он начинал уважать Лэки. Да она и была достойна уважения. Она не была няней, но так умело справлялась с детьми… Он недооценил ее, теперь Итан это понимал. Она вовсе не безмозглая красотка.
Неожиданно в нем поднялось чувство недовольства собой и легкое раздражение. Да еще эта дурацкая песня его растревожила…
Зачем вообще ему надо окунаться в чувства, которые Лэки волей-неволей пробуждала в нем? Сегодня она положила руку ему на плечо, и он почувствовал себя как-то по-особому… уютно…
Он тотчас же отбросил эти мысли. Ему мало уюта дома? И все-таки ее прикосновение нечто другое. Это была нежность. Нежность? Итан и не помнил, чтобы в последнее время он когда-либо вообще употреблял это слово.
— Лэки, я могу взять детей с собой покататься на лошади, пока вы будете готовить обед.
Он и сам не знал, зачем сказал это. Но что-то же надо делать? Поскорее избавиться от нее, от ее блестящих волос, ее улыбки, ее округлых форм, которые скрывала новая рубашка. Подумать только, он предложил ей побыть с детьми! Как такое вообще могло прийти ему в голову? Но он ведь не хочет помогать ей, цель его — избавиться от нее. Конечно, сначала нужно будет найти кого-нибудь другого, но не эту девчонку, которая всегда смотрит на него влюбленными глазами.