Золотой вулкан — страница notes из 62

Примечания

1

Гуроны — некогда могущественное, а ныне истребленное американцами индейское темя в Северной Америке Гуроны занимали области к северу от озера Онтарио и реки Св. Лаврентия и восточные берега озера Гурон.

2

Джонатан — общее собирательное название американцев. Джон Буль (буквально: Иван-бык) — насмешливая кличка англичан, данная им за их упорство и настойчивость.

3

Лье — мера длины, около 4 километров.

4

Область великих озер — территория США вблизи Канады, с крупнейшими озерами североамериканского континента: Верхнее, Мичиган, Гурон, Эри, Онтарио.

5

Междудечное пространство — пространство между палубами корабля.

6

Мол — насыпь из камней, выступающая в море и служащая волнорезом.

7

Метис — туземец смешанной крови (от брака белых с индейцами)

8

Дортуар — общая спальня в закрытом учебном заведении или общежитии.

9

Ют — задняя палуба корабля.

10

Фиорды — глубоко вдающиеся в материк узкие и глубокие морские бухты, разветвляющиеся на меньшие по объему заливчики, окаймленные высокими скалистыми берегами.

11

Орографическая система — совокупность горных цепей.

12

Констебль — полицейский.

13

Гидрографический бассейн — площадь, занятая рекой со всеми ее притоками.

14

Эсквайр — дворянский титул, распространявшийся позже на лиц, занимавших государственные должности.

15

Скорбут, или цинга — изнурительная болезнь, происходящая от недостаточного или однообразного питания. Выражается общей слабостью, разрыхлением и кровоточивостью десен, появлением на теле кровоподтеков. При отсутствии надлежащего лечения может окончиться смертью. Менингит — воспаление мозговых оболочек.

16

Арктический океан — Северный Ледовитый океан.

17

Анфиладный огонь — продольный артиллерийский или ружейный огонь, направленный вдоль линии фронта неприятеля.

18

Сарабанда — быстрый испанский танец.