Он потянулся к кобуре на бедре и достал крошечный однозарядный пистолет, едва ли превышавший размер его руки. Арианна представляла себе, как Флоренс будет смеяться над этим пистолетом, если когда-нибудь увидит его. Мужчина направил оружие ей в плечо.
Арианна сузила глаза, глядя на него.
— Ты уверен, что справишься? Похоже, у тебя проблемы.
— Стрелять в упор по привязанной мишени? Я рискну. — Луи крепче сжал пистолет. — Вопрос в том, хочешь ли ты этого? Мне неинтересно стрелять в тебя, правда. У нас были такие хорошие отношения как у деловых партнеров, и я бы не хотел отравлять воду выстрелом, чтобы доказать свою правоту.
Она нахмурилась так глубоко, что стало больно. Она прекрасно понимала, чего он добивается. Доказательство того, что она — Совершенная Химера, бурлило в ее жилах. Один выстрел не убьет ее. Проклятые шестеренки, на фоне всей остальной боли, скорее всего, даже не заметят. Но после этого уже ничего нельзя будет отрицать.
— Как ты узнал? — спросила Арианна. Самодовольное выражение его лица ей сразу же разонравилось.
— За это ты должна благодарить свою Флоренс. — Луи демонстративно убрал пистолет на место, как будто оказывал ей великую услугу. — В конце концов, именно она дала миру понять, что ты, Арианна, Мастер Клепальщик, ученица знаменитого Оливера и женщина, которая якобы погибла вместе с Советом Пяти во время последнего восстания, можешь сделать Философскую Шкатулку.
— Ты знаешь свою историю. — Ее голос стал мягким. Но в отличие от деликатности, навязанной ей при первом пробуждении, это была смертельная тишина, которая, как ей показалось, подходила ей гораздо больше.
— Когда я нашел тебя, истекающую золотой кровью, одетую в белое…..это было слишком большое совпадение, чтобы списать его на случайность.
— И я подтвердила свою личность, когда очнулась.
— Не будь слишком строга к себе.
— Оскорбишь меня еще раз, старик, и…
— Не надо таких выражение. — Усмешка Луи перешла в хрип. — Так все гораздо эффективнее. Ты знаешь ситуацию; нам не нужно притворяться. Итак, какой вариант…
— Ты сказал, что Город Меркури — дыра. — Ее мозг снова начал работать, и она не собиралась позволять ему изрыгать чушь. Лишь поджатые губы Луи выдали его раздражение по поводу того, что он прервал ее, но этого было более чем достаточно, чтобы удовлетворить ее.
— Револьверы позаботились об этом. — Он откинулся в кресле. — Как много Нова знает на самом деле?
— Предположим, что я ничего не знаю.
— Легко предположить. — Теперь настала ее очередь не дать своим губам дернуться в раздражении. — Король Драконов приказал уничтожить гильдии.
— Уничтожить, — непроизвольно повторила она, как будто это будет иметь больше смысла, если она произнесет это еще раз, медленно. Но это не так.
— Уничтожить. — Он повторил ее ужас, и это был, пожалуй, первый раз, когда они в чем-то согласились. — За нашу дерзость. Харвестеры были первыми, и они пострадали больше всех. Как я слышал, большинство Мастеров были в гильдии на голосовании, когда Королевские Всадники сбросили бомбы. Следующими были Алхимики. Они потеряли свой зал и по меньшей мере треть своих членов.
— Револьверы… — Луи сделал паузу, как бы предлагая минуту молчания благородным глупцам из гильдии оружейников. — Они боролись с этим с самого начала.
— Они пытались защитить Лум от своих собственных механизаций, — пробормотала она.
— Они быстро поняли, что вариантов не так много, а времени все меньше, — продолжил Луи.
— Они покончили с собой.
— В лучах славы. Это был взрыв, подобающий похоронам самого Наместника Револьвера.
— Вороны? Клепальщики? — Это были ужасные новости. И все же она хотела узнать о судьбе своей гильдии.
— Воронов пощадили благодаря усилиям Револьверов. Клепальщики пострадали, но у Всадников не было такой огневой мощи, чтобы уничтожить их. Насколько я слышал, они погнуты, но не сломаны.
Ари сделала паузу, чтобы отдышаться. Гильдия Клепальщиков, во всей своей великолепной механической красе, все еще продолжала работать.
— А Флоренс?
— Ах, да, чемпионка Лума.
Арианна постаралась сохранить пассивное выражение лица — только факты. Но, судя по реакции Луи, ей это не удалось. В конце концов, она согласилась; ее рука была показана, что она есть на самом деле.
— Значит, она жива?
— Процветает. — Он сделал паузу, явно для пущего эффекта. — Так говорит мой доверенный.
— Доверенный? — настороженно спросила Арианна, сама не зная почему. Она уже знала, какую игру затеял Луи. Ему нужна была шкатулка и близость к власти; он хотел, чтобы она ему подыграла. Положить заряженный пистолет рядом с Флоренс — идеальный ход.
— Я послал к ней своего хорошего друга, чтобы помочь все правильно организовать на Тер.0. В конце концов, именно Флоренс заставила Наместника вызвать Трибунал.
— Будет еще один Трибунал Наместников?
— Давно его не было, не так ли? — Луи помассировал колени, и Арианна подумала, не болят ли они у него. Она могла только предполагать его возраст… но ему должно быть далеко за сорок, практически древний для Фентри. — Дети, которые никогда не ступали на Тер.0, впервые примут участие в собрании, чтобы определить судьбу мира. Напоминает старые времена, не так ли?
— Отведи меня к ней, к Флоренс.
— Не думаю, что ты в том положении, чтобы выдвигать требования, Арианна.
— Раньше ты был готов пойти на сделку. — Она должна была говорить на его языке, придерживаться безопасной территории, вести дела.
— Дай мне доступ к схемам Философской Шкатулки, и я доставлю тебя в любую точку этого мира, куда ты захочешь. Даже обратно в Нову.
— Флоренс, — твердо повторила она.
— Шкатулка?
Он был неумолим. И хотя Арианна знала ответ, она все равно задала вопрос.
— Зачем она тебе?
— По причинам, которые, как мне кажется, должны быть очевидны.
И они были очевидны.
Было время, когда тот, кто владел золотом, владел и властью. Но это время заканчивалось. Теперь Лум и Нова стояли на новой пропасти, в эпоху, когда власть принадлежала тем, кто мог создавать оружие в виде людей, истекающих золотой кровью. Ее отвращение вызывала сама мысль о том, что она будет способствовать наступлению такой эпохи.
Но к этому веку Лум шел с первой Химеры. Если бы это была не она, то кто-то другой.
— Если я соглашусь, ты отведешь меня к ней?
— Даю слово. — Луи положил руку на свое сердце. — Это плохо для бизнеса, если я отказываюсь от своих сделок. К тому же мы оба выиграем гораздо больше, если будем друзьями.
— Если я соглашусь, ты сделаешь то, что я скажу?
— В пределах разумного.
Она откинулась на спинку стола для сбора урожая и посмотрела на него сузившимися глазами. Она должна была хоть что-то из этого извлечь. Она никак не могла предоставить Луи неограниченный доступ к Философской Шкатулке. Пока ей удавалось это делать, она регулировала неизвестно что.
— На Нове есть цветок, посвященный Лорду Удачи. У этого цветка четыре лепестка… — Ее голос на мгновение прервался, и Арианна вспомнила ночь с Кварехом на острове. Она хотела почувствовать тот же гнев, который испытывала к нему раньше, но он уже ослабевал, превращаясь в неудобный вопрос: Кто мы? — Будь моим Лордом Удачи здесь, на Луме, и исполни четыре моих желания. Четыре вещи, которые я задумала, чтобы помочь восстанию, чтобы помочь Луму в ближайшие месяцы. А когда мы закончим, ты получишь свои схемы.
— Я не Дракон. — усмехнулся Луи. — Я думаю, то, что ты ищешь, — это благодеяние.
— Вообще-то у меня уже есть одно. Так что, полагаю, ты можешь назвать меня своего рода коллекционером… — Арианна раздвинула губы и оскалила зубы, как хищный Дракон. — К тому же, благодеяние — это только одно желание. Я хочу четыре.
— Ты просишь слишком многого. — Он провел пальцами по губам. Арианна практически слышала, как он размышляет о том, что она может обладать благом.
— Ты просишь власти, способной изменить мир, сделать тебя богаче, чем когда-либо прежде, и в десять раз грознее. Я прошу оказать мне четыре услуги. — Ей удалось пожать плечами, несмотря на тугие путы. — Кажется, это более чем справедливо.
Луи встал, отодвинув стул от двери.
— Очень хорошо, Арианна, ты заключила сделку. — Он потянулся к дверной защелке и щелкнул ею. — На рассвете мы отправимся на Тер.0 к твоей Флоренс.
4. Кварех
В небе над плавучими островами Нова всегда было спокойно. Даже когда его сердце было тяжелее всего, а разум в смятении, беспрепятственный ветер и свободные крики диких боко, проносящихся по его течению, вызывали какое-то спокойствие. Поблизости не было ни одного летуна, и Син'Рю был предоставлен своим мыслям.
Между звездами забрезжил рассвет — меланхоличный оттенок, ознаменовавший конец часа Лорда Син и начало часа Лорда Рок.
Рок.
От одной только мысли об этом Кварех оглянулся через плечо. Вдалеке, затуманенный дымкой Божьей Линии, виднелся призрачный силуэт Поместья Рок. Он прищурился, втягивая магию в глаза и пронзая тени, но другого боко нигде не было видно.
Он отделился от своей сестры Петры, чтобы дать ей возможность отвлечь, пока он отправится на поиски Арианны. Что за отвлекающий маневр задумала Петра, он не мог понять, и теперь жалел, что у него не было идеи. Кварех снова посмотрел вперед.
Сестра будет ждать его в Поместье Син.
Перед ним вырос остров Лисип. Знакомые очертания. Кварех знал каждый изгиб гор и каждую извилистую тропинку, ведущую через нефритовые холмы к большому городу Неаполь на дальнем конце острова.
Но в Неаполе не было праздников, не было танцоров с огнем на крышах домов и пирующих, которые разливали вино, пока не иссякли бутылки. Когда Кварех ехал на своем боко, Саране, и их тени проносились над городом, он был ошеломлен тишиной. Это был город в трауре, место, где мужчины и женщины потеряли родных и близких из-за тирана, известного в их мире как Ивеун'Доно.