Золушка — страница 6 из 6

толкала вон, искать людей

и звуков громче, чем шептания

твоей уединённости —

тогда нашла б ты во дворце

веселье, упоенье, блеск,

пышность и танцы, песни, гром,

всё, что захочешь.

Золушка:

И тогда

моё уединенье скрасит

противопоставление.

Как хорошо и как легко.

Ведь ты об этом говорил?

Принц:

Об этом, да.

Золушка:

Ты очень мил.

Во всём бескрайнем государстве

едва ли я найду слова,

чтоб благодарностью своею

тебя благодарить. Но дай

я вместо слова поцелуем

тебя всё ж поблагодарю.

Ах, как приятно. Хорошо,

что этому настал конец.

Принц:

Как? Почему конец?

Золушка:

Пришёл

конец нашим круженьям в танце.

Я не с тобой обручена,

но всё ещё — с самой собой.

Твердит мне память, что вокруг

меня ещё витает сон,

не вымечтанный до конца,

и сном должна я заниматься.

Вон, посмотри, притихли сёстры,

стоят, точь–в–точь окаменев,

и смотрят так остолбенело.

Мне жаль их, хотя жалости

они и не достойны. Только

не от души они злобны,

но ради и из–за меня.

Я их люблю, когда они

ко мне жестоки и грубы,

я влюблена в те наказанья,

которых я не заслужила,

и в злобные слова — в ответ

я радостно смеюсь. И в том —

без края удовлетворенье,

оно мой долгий, длинный день

собою заполняет, тешит,

даёт мне пищу, чтоб мечтать,

ходить, и думать, и смотреть.

В том — суть мечтательницы. Я

с тобой поспешно обручилась,

но ты достоин лучшей доли.

Пусть сказка отвратит наш брак.

Принц:

Но сказка хочет поженить нас!

Мы сказкою обручены.

Золушка:

Витающая здесь мечта

намного радостнее сказки.

С тобой я не могла б мечтать!

Принц:

Нет, ты могла бы!

Золушка:

Нет, я птицей

в роскошной клетке бы была,

и не могла бы брать мечту

и нежно с нею целоваться.

Принц:

Ты за мечтой летишь в погоне?

С трудом охотишься за ней,

и только так совсем мечтаешь,

когда мечту ловить должна?

Золушка:

Как мило, что ты понимаешь.

Да, это так.

Принц:

О, будь добра,

теперь же успокойся. Знаю,

сейчас ты сменишь свой наряд

на это сказочное платье.

Такая сладкая судьба

тебе всегда предназначалась,

и этих радостных сетей

тебе не избежать, пусть сотни

капризов восстают в тебе.

Я провожу тебя, пойдём.

Они поднимаются на ноги.

Иначе, право, сожаления

была б достойна ты. В супруги

мне ты дана изяществом

твоим и тонкостью манер.

Ты плачешь?

Золушка:

Оттого, что нужно

идти вслед за тобой и что

я с радостью тебе покорна.

Принц:

Прошу тебя, пожалуйста.

Золушка уходит с платьем, которое она держит в охапке.

Отец!

Король (сверху):

Вот это девушка!

Принц:

Она тебе пришлась по нраву?

Король:

На трон богинею взойдёт!

И восхожденье пусть заполнит

страну весельем с музыкой.

Пойду и объявлю стране.

Пускай как будто в фимиам

ты вступишь с нею в ликованье,

которым встретят вас.

Король уходит.

Принц:

Дождусь

её здесь.

Золушка появляется на галерее в богато украшенном платье.

Ах, уже пришла?

Золушка:

Чтобы служить, мой господин.

Принц:

Ах, нет! О, как —

Взбегает по лестнице ей навстречу.

Золушка:

О, да. О, да.