Зороастрийцы. Верования и обычаи

Если вы интересуетесь историей религий, то книга «Зороастрийцы. Верования и обычаи» от Мэри Бойс – это то, что вам нужно! Автор представляет популярный очерк об одной из древнейших религий мира – зороастризме.

Зороастризм был государственной религией трёх великих иранских империй с VI века до нашей эры по VII век нашей эры и оказал значительное влияние на христианство и ислам. В книге вы узнаете о верованиях и обычаях зороастрийцев, их философии и мировоззрении.

Мэри Бойс – известный специалист в области изучения иранской культуры и истории. Её работа основана на глубоких знаниях и многолетних исследованиях. Читайте книгу «Зороастрийцы. Верования и обычаи» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!

Читать полный текст книги «Зороастрийцы. Верования и обычаи» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,21 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Зороастрийцы. Верования и обычаи» — читать онлайн бесплатно

Пророк Зороастр жил в такой глубокой древности, что сами его последователи забыли, когда и где это было, и в прошлом различные иранские страны претендовали на благочестивую роль его родины. Долгое время считалось, что он жил в Азербайджане, на северо-западе древнего Ирана. Современные исследования показали, что такого быть не могло. Исходя из содержания и языка, сложенных Зороастром гимнов, теперь установлено, что в действительности он жил в азиатских степях к востоку от Волги. Поэтому весьма желательно, чтобы его жизнь и вероучение изучали в СССР, и мне было одновременно и лестно и радостно узнать, что моя книга переведена на русский язык. Мне особенно приятно, что этот перевод осуществлен таким способным ученым, как проф. И. Стеблин-Каменский. Ученые, сами занимающиеся исследовательской работой, редко отваживаются на столь самоотверженный поступок, чтобы сделать труды другого более доступными широкой публике, и я очень признательна проф. И. Стеблин-Каменскому за великодушно потраченные на выполнение этой задачи время, умение и терпение. Я глубоко скорблю, что покойный профессор В.Г. Луконин, который внес такой выдающийся вклад в иранистику и под чьим руководством был начат этот перевод, не дожил до его завершения. Я благодарна д-ру Э.А. Грантовскому, взявшему на себя труд довести начатое дело до конца.

Читать дальше