Одна из таких девиц заняла место на мрачном углу. Время шло, и она начала беспокойно ходить туда-сюда. Каждый раз, когда девица приближалась к двери ближайшего бара, свет озарял ее необычно милое и чистое лицо, в котором еще угадывалась невинность, к сожалению очень быстро утрачиваемая на улице. Она была редким явлением в этом месте и в это время. Тем не менее она оказалась здесь не случайно. Проститутка еще раз нащупала мешочек под юбками. За такие большие деньги она готова была выполнить и еще более странный заказ!
В этот момент к ней подошел мужчина, который разыскал ее и поставил здесь. Он подал ей стакан с зеленоватой жидкостью.
— Выпей, он скоро будет здесь. И следи за тем, чтобы он не пропустил тебя. У него есть другая заманчивая цель, так что здесь он точно не будет задерживаться. Твоя задача состоит в том, чтобы он решил иначе!
Девушка выпила стакан до дна и отдала его мужчине. От горького напитка у нее на глазах выступили слезы. Она тряхнула головой, чтобы прогнать появившуюся слабость, и почувствовала, как ее ноги наливаются свинцом. Что ж, остается надеяться, что клиент скоро придет.
И тут она увидела его. Без сомнения, это был он. Заказчик сказал, что она узнает его по походке, — и точно, ей еще не доводилось видеть человека, который бы шел с такой грацией. Создавалось впечатление, что его туфли едва касаются уличной брусчатки. Девушка в последний раз глубоко вдохнула и вышла ему навстречу.
— Простите, синьор!
Эрадо плавной походкой шел по переулкам. Он радовался этому вечеру, который задумал провести вне компании остальных членов клана, которые все больше нервировали его. Все те же пиры, все те же лица и те же разговоры. При этом в жизни было еще столько всего, чего они не видели. Даже Эрадо, один из младших в их кругу, пережил время правления Наполеона и его семьи, первые нерешительные мятежные движения после его падения, тайные союзы и антисоюзы, восстания и их подавление, а затем движение под предводительством Гарибальди, который прошел всю страну с небольшим отрядом людей, чтобы объединить Италию. Теперь Италия была королевством, а Папской области больше не существовало. Вместо этого на римском троне сидел бывший властитель Пьемонта и Сардинии Витторио Эммануэле II, в то время как папа Пий IX, надувшись, удалился в жалкие остатки своего Ватикана. Он отказался от предложения французов предоставить ему убежище, хотя французские корабли по-прежнему курсировали недалеко от берега Италии. Это были увлекательные столетия, но других вампиров интересовали только их чревоугодие и эксперименты по поводу того, как улучшить вкус крови при помощи нескольких капель благородного вина. Они приказывали своим теням носить их по городу в паланкинах, так как им было лень ходить собственными ногами.
Эрадо тряхнул головой, чтобы прогнать мысли о других членах клана. Эта ночь принадлежала только ему, и так не хотелось портить ее. Он наслаждался запахами и теплым вечерним ветерком. Успокоившись, Эрадо махнул тростью и почти танцевальным шагом поспешил по брусчатке дальше. Его широкий плащ развевался на ветру. Он был вампиром в лучших годах. Его черные волосы были уложены в элегантную прическу, и только на висках показались первые серебряные нити. Он чувствовал себя сильным и радовался наслаждениям ночи, которые ожидали его в салоне одной известной дамы: пение и тонкое искусство, возможно, немного игры в карты и интересные разговоры о политике, опере, а также обсуждение других тем, которые в настоящее время волновали римлян. Конечно, его наслаждения не будут слишком короткими. Но тайными! Он собирался посещать это заведение еще чаще, а поэтому кровавый скандал был ему совсем не нужен!
Завернув в узкий переулок, он увидел перед собой юную девушку.
— Простите, синьор!
Ему не нужно было спрашивать, что она хотела. Это было и так очевидно по ее внешнему виду. Эрадо остановился и поднял руку в знак протеста. На такое у него сегодня не было времени. Потом он заметил, что она выглядит чисто и ухоженно. К тому же девушка была довольно симпатичной. Он увидел, как кровь пульсировала в артериях на ее шее. Ее запах был сладким, и у него вспыхнуло желание, жажда. Наверное, все-таки было бы правильнее, если бы сначала он утолил свой первый голод. От нее исходил запах молодой кожи и еще чего-то немного горького, что он не сразу смог распознать. Наверняка этим вечером она уже выпила пару алкогольных напитков, которые теперь циркулировали в ее крови, что, однако, не особенно испортит вкус. Он привык к этому. А почему и нет? Он улыбнулся и подошел к ней.
— Синьорина, давайте пройдем в соседний двор. Здесь слишком светло и много людей.
Она захихикала и немного покраснела. «Какая странная реакция для уличной девицы!» — подумал он и, обняв ее рукой за плечи, повел в тень. И еще кое-что удивило его. Ее аура наполнилась вибрирующим напряжением. Она явно высматривала что-то позади него, когда он смахивал ее длинные волосы с шеи.
Ах, было так много знаков, которые могли бы спасти его, если бы он хоть на мгновение задумался о них! Однако множество ночей, проведенных в обществе своей декадентской семьи, затуманили его чувства и приглушили остроту восприятия. Слишком поздно он увидел правду. Ловушка захлопнулась.
Первый предупредительный сигнал, который он зафиксировал, был вкус ее крови. Что-то здесь категорически было не так! Но при этом он понимал, что уже слишком поздно. Он почувствовал, как тело перестало слушаться его, и при этом заметил какое-то движение позади себя, однако его реакция стала такой же медленной, как у человека. Когда он наконец обернулся, то ему оставалось лишь растерянно посмотреть на человека, который, сжав двумя руками серебряный клинок, занес его для смертельного удара.
ДОРОГА В РИМ
— Что это ты делаешь? — недоверчиво спросил заспанный Таммо, который все еще сидел в своем ящике.
Хиндрик доброжелательно поприветствовал его и поставил на пол ящики, которые нес в правой и левой руках. Они были почти такими же длинными и широкими, как гробы юных вампиров.
«Хотя внешне Хиндрик и не меняется, его силы постоянно растут», — подумала Алиса, которая уже успела одеться и уложить прическу. Сегодня на ней было голубое платье из шелковой тафты с закрытым лифом, удлиненной до бедер кирасой и очень маленьким воротником-стойкой. Вторую часть его составляли узкая нижняя юбка до пола, украшенная рюшами в складку, и более короткая подобранная юбка, которая немного выступала сзади за счет маленького турнюра.
— Серен, посмотри-ка. Какая у нее симпатичная утиная попка, — поддразнил ее Таммо.
Алиса чуть не порвала свои юбки, когда прыгнула к брату, пытаясь схватить его за нечесаный чуб. Она оступилась и едва не упала, но Хиндрик молниеносно подхватил ее. Оба мальчика язвительно захихикали. Алиса с бессильной злобой посмотрела на них.
— Почему я должна носить эти глупые платья, в которых не могу даже двигаться нормально? И эти туфли?
Она показала на кожаные туфли тонкой работы с украшенными каблуками.
— Госпожа Элина надеется, что вы произведете на другие семьи хорошее впечатление.
— Ах, неужели она считает, что если я споткнусь в этих узких юбках, то впечатление будет лучше…
— …чем если ты будешь одета, как портовый мальчик из бедного пешеходного квартала, — продолжил Хиндрик. — Да, можно и так сказать. Но ты не споткнешься и не упадешь. Можно пересечь комнату одним прыжком и в узкой одежде. Если как следует сконцентрироваться, — добавил он.
— Я буду работать над этим, — с достоинством ответила Алиса, но про себя подумала, что обязательно возьмет с собой в Рим рубаху, штаны и удобную обувь. Ведь никогда не знаешь, что тебя ждет.
Хиндрик вышел из комнаты и занес третий ящик. Только сейчас Алиса заметила, что он сегодня тоже принарядился. На нем был однобортный шелковый фрак оранжевого цвета с высоким воротником и узкими рукавами, жилет, желтые шелковые бриджи, белый галстук с кружевным жабо, белые чулки и черные туфли с пряжками. Он отказался от парика и вместо него собрал свои темно-русые волосы в хвост, завязав их бархатной лентой.
— Последний писк моды, да? — предположила Алиса, внимательно рассмотрев его.
— Конечно, — с поклоном сказал Хиндрик и добавил: — Мода столетней давности. — Затем он снова повернулся к гробам.
— Расскажи нам наконец про эти ящики, — попросил Таммо и подошел ближе.
— Госпожа Элина велела вам за один час собрать в эти ящики все, что вы хотите взять с собой в Рим. Выберите себе один из них, а потом снова укладывайтесь в свои гробы. Я позже заберу их и отнесу в повозки, которые ждут внизу, чтобы отвезти вас на вокзал.
— И мы всю поездку должны провести в своих ящиках? — воскликнула Алиса.
В ее голосе слышалось разочарование. Хиндрик кивнул в ответ.
— Но мы же тогда ничего не увидим. Я думала, что поезд отъезжает ближе к полуночи. Будет темно!
— Правильно, но путь займет много времени, почти два дня! И, учитывая это, будет лучше, если мы отправимся как груз.
— И ты, и госпожа Элина, и другие сопровождающие?
Хиндрик снова кивнул.
— Да, мы все будем ехать подобным образом. Райнт и Аннеке приедут на вокзал и позаботятся о том, чтобы нас всех надежно погрузили и никто не мешал нам во время поездки.
Он направился к двери.
— Поторопитесь. Нам нужно выехать вовремя.
Алиса сразу же начала паковать вещи. В первую очередь она запихнула газеты, которые насобирала за прошлые ночи, потом свои самые важные книги: «Путешествие к центру Земли» и «Вокруг света за 80 дней» Жюля Верна, томик с историями Эдгара Аллана По, романы «Франкенштейн» Мэри Уолстонкрафт Шелли и «Едгин» Сэмюэля Батлера. Признаться, последняя книга нравилась ей меньше всего. Неужели можно быть таким пессимистом, особенно учитывая невероятные открытия и изобретения, которые люди делали год за годом?
— Ты действительно рада этой поездке? — стал возмущаться ее брат, стоявший со скрещенными руками перед своим пустым ящиком. — Ведь нам придется ходить в школу! Это тебе совсем ни о чем не говорит? Я слышал, как о школе рассказывали человеческие дети. Я знаю, что это значит. Нужно будет зубрить тексты, тихо сидеть, а еще получать удары палкой и стоять в углу. Наша свобода закончилась! И ты еще радуешься этому? Иногда я сомневаюсь, есть ли у женщин ум вообще.