Звенья и зёрна — страница 11 из 14

* * *

Слово сильнее меня.

* * *

…и переходят в сновиденья

незавершенные стихи.

* * *

…пытался я избыть стихотвореньем

тоску. Но настоящая тоска

непоэтична. Музыки не стоит.

Не дай вам бог…

* * *

Слова заботливо беречь,

охапки стрел копить в колчане?

«Чем продолжительней молчанье»,

тем затруднительнее речь…

* * *

Какие прекрасные вижу стихи,

когда собирается буря:

качаются в рифму деревьев верхи

и катится гром, каламбуря.

* * *

Ты ночами не спишь, переводчик,

хочешь Пушкина перевести,

хочешь в лодочке, как перевозчик,

берег с берега перевезти…

* * *

Не переводится гранит

на языки другой породы.

Лишь равный с равным говорит,

все остальное — переводы.

* * *

Является гений когда —

обычно тогда и не узнан.

— Звезда через светогода…

— Возможно, но все-таки грустно.

* * *

По генам, по снимкам рентгеновым,

по анатомическим данным

нет разницы между гением

и графоманом…

* * *

Средние стихи неинтересно

сочинять. Печатать их легко.

* * *

Кому эстетство,

кому естество…

по какому ведомству

ведовство?

* * *

Вчера стихи писали грозно,

сегодня пишут их красиво.

Подумаем о завтрашних стихах.

* * *

Сойди с горы, сними

венец свой горделивый —

несчастный и счастливый,

как человек с людьми.

* * *

Таланты — варианты,

а гении — мутанты.

* * *

Напрасно в предчувствии гроз

столичные стонут витии:

не в Риме родился Христос,

помазанник периферии!

* * *

Где находится инферно,

преисподняя? — Наверно,

примостился ад хитро

меж асфальтом и метро.

* * *

Твой дом не на земле,

      а на другом жилище,

над потолком

      не солнце, а соседи,

перед окном

      не горизонт, а дом…

И поделом.

* * *

Я обнимаю их, утешаю,

родители стали детьми.

* * *

В несодеянном каюсь…

* * *

Молодость вторая

у сорокалетней…

Будет только старость

первой и последней.

* * *

И я скользнул по разным странам,

как отраженье по стеклу…

* * *

Поэзия уходит с площадей,

расходится без шума по квартирам,

чтобы взойти через сердца людей

мерцающими звездами над миром.

«Там жили поэты…»

Живут здесь поэты. Народ не простой,

сплошная наглядность удачи:

не косы, не тучки, не век золотой,

а премии, звания, дачи…

* * *

Материшься в этой компании,

обсуждаешь доклад в другой,

замолкаешь в кругу мироздания,

где Данте, Шекспир, Толстой…

* * *

Талантом дерзким превозмог

ты миф, где аист и капуста,

и сдал в музей киноискусства

последний фиговый листок.

* * *

Кружится легкий осенний лист, —

кем он приходится дальней звезде?

«Здесь и сейчас!» — говорит дзен-буддист,

поэт переводит:

      «Всегда и везде!»

* * *

Ночь в лесу! О, как ты хороша!

Сердцу больше ничего не надо,

только б слушать, слушать не дыша

шорохи и шепот снегопада.

«Где плоть философии серой?..»

* * *

Где плоть философии серой?

Где кровь бестелесных идей?

Народы прощаются с верой,

Поэзия — веры прочней.

Поэзия — мать мифологий,

И музыка мира — она.

Тогда лишь бессмертны боги,

Когда в поэтическом слоге

Скрепляются их имена.

Не чудом ли величайшим

Поэзия людям дана?

Она непочатою чашей

И неосушимой до дна,

Щедрейшая, ходит по кругу —

Чем больше ты делишься с другом,

Тем больше с тобою она.

Сонет с анаграммами

От чуда отправляются на дачу,

Торги сокрыты в прелести гитар…

Я не хочу, я все переиначу —

Кентавр преобразуется в нектар.

Слова сулят негаданные встречи,

И шепчет страсть про старость, и пчела

Печали жалит согнутые плечи,

Из чрева дней сосет мое вчера.

Перетасуй провидческие звуки:

Русалки промелькнут на дне разлуки

И ласку ловко превратят в скалу…

Но не спеши волхву воздать хвалу.

Все это блажь. И шутовские муки.

Клочки стихотворенья на полу.

«Умножайте прекрасное!..»

* * *

Умножайте прекрасное!

Мы не праздные бражники,

мы, заслуженно празднуя,

перемножить стараемся праздники.

Умножайте прекрасное!

Размножайте пластинки Бетховена,

в массы — массу искусств

                                       от Некрасова

до Пика́ссо

                 (для самых подкованных).

Умножайте прекрасное!

Только вот не до степени вредности,

и Джокондами не забрасывайте,

потому что прекрасное — в редкости!

Потому что прекрасное прячется,

если слишком оно увеличится,

потому что строптивое качество

переходит обратно

                             в количество!

Гений среди нас

— Кто масштабы сумел перепутать,

сделал, чтоб, неприметен и сер,

лилипутом среди лилипутов

заколдованный жил Гулливер?

— Но величие чуждо гордыни!

Сам Господь нам пример показал

и в несчастное общество

      сына,

Бога среднего роста послал!

«— Прекрасное, как крест на храме…»

* * *

— Прекрасное, как крест на храме, —

не для того, чтобы руками

хватать, а чтобы в высоте

рассвет на золоте лучами

играл…

           — Зачем же в простоте

сидит ворона на кресте?

«Осторожнее — ритм не нарушь…»

* * *

Осторожнее — ритм не нарушь

и с природою слова не балуй:

в хороводе блуждающих душ

есть свой строй, или лад. И пожалуй,

надо просто прислушаться и

подчиниться тому, что нисходит,

и дарует напевы свои,

и свеченье из мрака выводит.

Диалог

1

— Как поэт интеллигентный,

соучастник бытия,

между фактом и легендой

разрываюсь я —

между правдой и искусством,

между разумом и чувством,

между силою и кривдой,

между Сциллой и Харибдой…

2

— По границе, по кромке, по краю

я иду и на флейте играю,

по канату, по бревнышку — справа

пресмыкается фактов орава,

зваться правдой имеющих право;

по карнизу, по лезвию — слева

ложь, воздушных палат королева,

как сирена с отравой напева;

или справа — неправды посевы,

или слева — целебные травы,

или молнии рока и гнева

между скал государства и права;

но к груди прижимаю надежду,

что ни вправо, ни влево, а между

проскочу я, невидим, неслышим,

между бывшим и ненаступившим,

как взлетает над ложем Прокруста,

между фактом и ложью —

    искусство.

«Вы умны, говоруны…»

* * *

Вы умны, говоруны,