Зверобой. Том 1 — страница 4 из 42

К счастью, не вся семья была здесь в этот раз. Старшие и сводные родственники бывали здесь только по особым случаям.

Меня занимала мысль о том, чтобы раскрыть несколько грязных секретов, когда в комнату вошёл отец. Это был Федор фон Белофф — привлекательный мужчина с коротко подстриженными синими волосами и без единой морщинки на лице.

За ним следовали горничная Аделина и дворецкий Георг, который отодвинули стул для хозяина. Я, мои братья и сёстры, встали, чтобы поприветствовать главу семьи.

— Садитесь, — приказал отец, заставив нас вернуться на свои места.

Я редко виделся со своим отцом. Поэтому завтрак с ним был особым событием для семьи. Отца всегда занимали дела. У него было много забот и.... И много наложниц, которых он потрахивал в свободное время.

— Ты готов к ритуалу, Артем? — спросил он, пока Георг накладывал ему еду. Дворецкий Георг преданный и сильный человек. Говорили, что он не раз спасал жизнь моему отцу.

— Да, отец, — ответил я тихо, опустив голову. Я старался скрыть свои эмоции. Мне было радостно снова видеть его. Он был суров, но я знал, что он тайно защищал меня.

— Хорошо, мы отправимся после завтрака. Надеюсь, ты оправдаешь мои ожидания! — сказал он с фальшивой улыбкой. Все в семье знали, что от меня не стоит ждать чего-то хорошего.

Затем мы молча принялись за еду.

*****

После завтрака отец пригласил меня в свой кабинет.

Он объяснил мне, что меня ожидает в элитной школе и отошел к окну.

— Я понимаю... — промурлыкал я, глядя в спину отца, стоящего перед окном. Этим он словно пытался скрыть свои тревожные мысли от меня.

— Пока всё, старейшины объяснят остальное... вероятно... — Его слова зависли в воздухе, словно намекая на что-то более глубокое. Но он не допускал, чтобы его беспокойство вырвалось наружу.

— Теперь иди. Попрощайся со своими матерями, братьями и сёстрами.

— Да, отец, — прошептал я, отступая назад. Мои руки дрожали, но это было не от страха, а от волнения.

Выйдя из кабинета, направился в свою комнату. Сначала я велел горничным упаковать вещи для моего багажа. Одна сумка останется со мной, в то время как остальные отправят пораньше.

Когда служанки ушли, я сел на кровать, размышляя о следующих шагах.

«Это будет еще одна авантюра,» — подумал я.

Я ожидал, что произойдет дальше. И мне не пришлось долго ждать. Через несколько минут дверь комнаты резко распахнулась.

— Ха-ха, брат, я надеюсь, что у тебя получиться, — произнес Лев, входя в комнату с злобной ухмылкой. За ним следовала изысканная служанка.

Лев Фон Белофф, младший сын первой леди дома и мой сводный брат. Горничная позади — его личная служанка и телохранительница.

Если бы ее увидели посторонние, они бы предположили, что она его любовница. Но я знал правила семьи фон Белофф: наследникам запрещено заниматься сексом до совершеннолетия. Несмотря на это, наследников окружали горячие служанки, чтобы стимулировать их самодисциплину.

— Мне запретили нанимать служанку, хотя я уже совершеннолетний. Но что же делать, такие правила, — усмехнулся я, глядя на насмешливого брата.

— Я знаю, брат Артем, — ухмыльнулся Лев и протянул мне нефритовый ромб с рунами. — Это подарок старшего брата Рована. Он поможет тебе в ритуале пробуждения.

Будь я обычным человеком, то я купился бы на его обман. Но я уже встречал такое, когда охотился на ведьму. Одного взгляда хватило, чтобы понять какую штуку он мне дарит.

Тем не менее я взял её и засунул в карман.

— Спасибо, Лев. Я готов к ритуалу и сделаю отца гордым. Как мои старшие братья и сестры. Слышал, что старший брат Рован так испортил дело, что отец отправил его в Европу чистить туалеты — провоцировал я, нацеливаясь на Льва.

Первая жена моего отца, Марго, родила троих детей. Старший, Максимилиан, стал императорским магом. Второй, Рован, разочаровал отца. А младший из них — Лев, стоит сейчас передо мной.

Он уже понял, что его мать, Марго, оказалась в сложном положении. И в семье уже заговорили, что моя мать может стать главной женой.

Мои младшие братья и сестры, не зная всех скрытых правил в этом мире, понимали, что результат ритуала имеет огромное значение.

Лицо Льва покраснело от гнева, услышав мои слова. Но он не дурак, он понимает, что не может нарушить планы семьи.

— Нет смысла в этом, мы же семья, — сказал Лев с улыбкой. — Просто пришел пожелать тебе успеха и надеюсь, что у тебя всё получится.

С этими словами он обнял меня и удалился из комнаты. Если бы отец видел это, он подумал бы, что Лев на самом деле заботится о мне.

Служанка поспешила за ним, не забыв поклониться мне, прежде чем закрыть дверь. Она старалась скрыть насмешку в глазах, но я это заметил.

Последний взгляд на комнату наполнил меня смешанными чувствами. Я оставлял за собой мир, который знал с детства. Выйдя из комнаты, спустился по лестнице вниз.

Мама встретила меня объятиями, словно пытаясь передать свою силу.

— Будь осторожен, сынок, — её голос решительный, но в нём звучала тревога.

— Да, мам, — ответил я, чувствуя тепло её поцелуя на лбу.

Её вера в меня непоколебима, и это давало мне силы.

Лера, моя родная младшая сестренка, выглянула из-за спины мамы.

— Пока, брат, — её слова были тихим шепотом прощания.

— Пока, сестренка.

Моё сердце сжалось от мысли, что это могло быть наше последнее прощание.

— Ты готов, Артем? — раздался голос отца сзади.

Я обернулся и увидел его, готового к нашему путешествию.

— Да, отец, — я последовал за отцом на улицу. Шагая, я заметил тени моих сводных братьев, следящих за мной из окон наверху. Их ухмылки наполняли меня решимостью и обещанием того, что я вернусь, чтобы справиться с их подлыми планами.

*****

Выйдя из особняка, мы сели в длинный лимузин.

— Мы будем на месте через два часа, — сказал отец со вздохом. — Постарайся расслабить свой разум, это скоро закончится, — добавил он.

Я кивнул как раз тогда, когда шофёр завёл двигатель.

По пути я разглядывал окрестности из окна лимузина. Семья владела всеми этими землями, на которых находились дома вассалов отца. В этих домах жили одинокие женщины с детьми и слугами. Их мужья были заняты бизнесом или.... Кхм, искали других потенциальных жён.

Целью путешествия были залы старейшин, а также сокровищница. Ритуал должен состояться в зале предков.

Отвернувшись от окна, я вспомнил о служанке. У меня ее никогда не было. Даже у самых младших из братьев имелись такие.

Хотя в семье их называли слугами, технически они все были рабами. Семья воспитывала и обучала их с юности, чтобы они были верны хозяевам. У семьи слишком много секретов, чтобы рисковать наймом обычного персонала.

Отец поймал мой взгляд и не смог удержаться от лёгкой усмешки:

— Не волнуйся, после ритуала, если выживешь, ты получишь своих слуг, — сказал он с ухмылкой.

Плохое чувство юмора отца всегда было страшилищем для окружающих. Но я знал, что за этим стоит нежное поощрение отца, желающего мне успеха.

Мы остановились и к нам подсели — две девочки и три мальчика. Это мои двоюродные братья из разных ветвей семьи. Они тоже участвуют в ритуале сегодня.

Они вежливо поклонились моему отцу и мне, затем нервно уселись на свои места. Никто из них не осмеливался шуметь в присутствии членов главной семьи. Иерархия была впитана в них вместе с молоком матери.

Но никто не решался занять место рядом с отцом и мной.

В ритуале обычно присутствовали представители различных слоев семьи — от прямых наследников до учеников и талантливых слуг.

Во время поездки я старался сохранять на лице робкое и озабоченное выражение. И это не просто так. Я заметил, как многие непроизвольно кидали на меня отвратительные взгляды. Слухи обо мне, как о слабаке, ходили повсюду. Все они думали, что стоят выше меня.

Мне все равно. Известно, что многие из них не переживут ритуал. То, что я пройду ритуал у меня нет даже сомнений. Я думал о том, что мне делать, когда всё закончится.

У меня было два варианта. Первый — придерживаться своего робкого стиля. И со временем, плавно, превращаться в уверенного парня. Но это могло сорвать все мои планы на будущее.

Второй вариант — резко изменить курс, раскрыв «истинную» сущность. Заставить всех сомневаться в моих следующих шагах и маневрах. Это вызовет некоторый хаос. Но даст мне возможность действовать более открыто.

Глава 3 Ритуал и время для мести

Наконец-то мы приехали и остановились перед высокой башней. Все вышли из лимузина и выстроились за нами.

Мы вошли в Зал предков, ожидая начала ритуала. Это было помещение заполненное историей моей семьи. Здесь хранились её древние сокровища и артефакты, за которыми круглосуточно следили стражи.

Мой отец, Федор, ушел вместе со старейшиной, чтобы подготовиться. Когда они ушли, я остался в вестибюле, ощущая накатывающее волнение.

Последний взгляд отца был словно невербальным посланием. Без слов он выразил мне свои надежды и ожидания.

Когда все ушли, сотрудник проводил нас в большой зал. Там нас ждали столы, накрытые едой. Здесь мы подождем начало ритуала вместе с другими участниками. Зал был уже полон других кандидатов, погруженных в свои мысли. Я смотрел на них, чувствуя, как нервы напрягаются в ожидании того, что произойдет дальше.

Когда вошел в зал, все взгляды сфокусировались на мне. Мы, наследники главной ветви, несли на себе бремя ожиданий и надежд всех собравшихся.

Вокруг столов сидели члены семей и их претенденты. Я ощутил на себе взгляды, полные ожидания и суждений. Мое появление было событием, обрушившимся на зал с силой бури. Каждый видел весь путь, который прошла моя семья, чтобы заслужить свое место.

Я нашел стул и сел, игнорируя кузена, который прошел мимо с сердитым взглядом. Он присоединился к своим единомышленникам в другом конце зала.

Вскоре вернулся отец и старейшина. Они о чем-то перешептывались у стены.