Звероликий — страница 40 из 55

Сделав дело, подводные диверсанты пришпорили своих головоногих «лошадок» и умчались в разные стороны.

И тут прозвучал переливчатый звон колоколов громкого боя. Финней Ормус добрался до рубки, пристрелив одинокого глубоководного, успевшего забраться туда и почти задушить рулевого, и нажал тумблер. В своем большинстве ничего не подозревавшие моряки и пассажиры на семи палубах из восьми, встрепенулись. Услышав колокола, кто‑то похолодел в тревоге, кто‑то недоумевающе хмыкнул.

«Абордажная тревога!»

Все на корабле пришло в движение, точно кто‑то нажал невидимый рычаг и включил потайной механизм, наполняющий вещь ее истинным смыслом.

Палуба наполнилась деловитой матросской перебранкой, отрывистыми командами, топотом башмаков и трелями боцманских дудок. И, будто повинуясь этой как по мановению возникшей силе, свежий морской ветер унес рыбное зловоние подальше.

И в самом деле, абордажная тревога, чужое нападение… Оно, конечно, опасно и неприятно, но ничего слишком необычного здесь нет.


Они стояли среди распростертых тел, окруженные кольцом врагов, жаждущих их смерти, и душу кинокефала переполняло чувство решимости встретить смерть достойно, но не отступить.

Господи! Да будет так, раз такова воля Твоя.

– Спина к спине, тролль, умрем как мужчины, с оружием в руках! – гремел викинг. – Вальхалла ждет нас! Думай о прекрасных валькириях!..

И именно в эту секунду воздух разорвал ревущий, стрекочущий звук. Он возник так внезапно, что и люди, и глубоководные оцепенели. Кристофер не сразу понял, что это пулеметная очередь.

Два пулемета поливали море и палубу градом свинца из двенадцати полудюймовых стволов стандартных армейских пулеметов. Распахнувшиеся до того незаметные аппарели в фальшивой трубе извергали самый настоящий вулкан смертоносного металла.

Глубоководные бросились врассыпную. Многие из них, прошитые пулями, вереща, рушились в воду. Другие, надеясь спастись, сами спрыгивали в море. Но и там их преследовал беспощадный пулеметный огонь. Пули взметывали над водой высокие фонтанчики, и они тут же окрашивались в сине‑зеленый цвет.

Потом матросы провели очередью крест‑накрест по идущим параллельным курсом спрутам, и те, утробно заухав, тут же ушли в глубину.

Нападающие твари были вмиг охвачены ужасом. Обезумев от внезапной атаки, они в смятении поспешно спрыгивали с лайнера и, оказавшись в воде, совершенно потерянные, плавали кругами, попадая под пулеметные очереди, жалобно квакая и ныряя.

Крис и Уркварт стояли рядом с все еще лежавшей в беспамятстве девушкой, не забывая отбиваться от последних глубоководных.

Вот и они скрылись за бортом, оставляя на палубе пятна синей, как у осьминогов, крови.

Победа над странной нечистью уже была близка…


– Донн! – раздалось откуда‑то снизу, затем последовал отвратительный свист, и рядом с бортом вырос небольшой водяной султанчик.

– Донн!!! – весь корпус исполина загудел как колокол в медленной вибрации, от которой заныли зубы.

– Донн!!!

И еще один, и еще…

А потом вдруг какая‑то жуткая тишина окутала все вокруг.

И глубоководные дружно сиганули в океан.

Через несколько секунд ничего, кроме колышущихся среди волн трупов да трупов на палубе, не напоминало о пережитом ужасе.


Застонав, зашевелилась Куркова, тяжело приподнялась, опираясь о палубу.

– Шеф, – пробормотала Натали, держась за затылок. – Вот, почитай…

И протянула ему чудом уцелевший ординатор, который до того прижимала к груди.

Сидя на палубе, Лайер несколько раз пробежал глазами сообщение.

Мышцы сводила боль, сердце бешено стучало, еще не отойдя от схватки.

«Нет, Господи, я так не могу! – взмолился он про себя. – Что же это, в конце концов, творится?!»

– Кариса‑сан, – перед ним, опираясь на испачканный синей жижей клинок, стоял Сай. – Скорее, мой друг. Кажется, эти демоны сдерари с «Титаником» что‑то непонятное. Боюсь, наш корабрь дорго не протянет.

Тояма помог Крису встать.

Глава семнадцатаяЗАБЫТЫЙ БОГ

– То есть ремонт своими силами исключен?

– Так точно, капитан, – кивнул старший механик. – Мы, конечно, завели пластыри и откачиваем воду, но… Вы же понимаете, там были не простые взрывы. Мало того что пробили дыру в брюхе нашего кораблика, так еще какая‑то поганая магия сожрала чертову уйму заклепок – все в труху ржавую, как будто сто лет в воде пролежали.

– Магия ускоренного времени, – бросил Крис себе под нос. – Металл просто состарился.

– Ну, нельзя так нельзя, – с печальным смирением уточнил Горгий. – Ладно, где мы хоть находимся?

– По‑прежнему не выяснено. Вы же знаете, навигационный комплекс отказал…

– Так вы по звездам определите! – зло бросил капитан. – Чему вас учили в морской школе?

– Приблизительно в двухстах милях к западу от наших Геркулесовых Столпов, точнее сказать не могу.

– Ладно. Время?

– Тоже не знаю. Хронометры стоят уже часов пять, я ж докладывал.

– Ну почему мы не взяли нормальных механических?! – в очередной раз сплюнул Горгий.

Старпом лишь пожал плечами, вздрогнув от боли в перевязанной руке.

– Механические тоже не работают, – показал свой приумолкший брегет Лайер и уловил благодарный взгляд старшего помощника.

– Мы даже глубину определить не можем – эхолот так и не установили, пожадничали.

Капитан вздохнул.

– Связь по‑прежнему в том же дерьмовом состоянии?!

– Пытаемся наладить, – доложил второй помощник, Финней Ормус. – Хуже другое – из‑за того, что сдох треклятый сервер, половина насосов и лифтов не действуют – все, что было завязано на наш вычислительный центр и автоматику. Как станем выводить людей, даже и не знаю.

– Может, до полной эвакуации дело не дойдет, – сказал Горгий, почти в это не веря. – А пока пусть откроют все переходы и грузовые люки.

– Я хочу помочь, – вызвалась сидевшая в углу Натали. – Могу заняться пассажирами с нижних палуб…

Горгий зло посмотрел на нее, потом на молчащего Криса, но ничего не сказал.

Этой парочке, в особенности «лохматому», он был обязан многим, чтобы возмутиться вслух неуместностью вмешательства сухопутных крыс в капитанские прерогативы.

– Делайте, как знаете, – махнул он рукой. – Магические бедствия не по моей части, в конце концов. Можете взять себе в помощь Ормуса.

– Я хотел бы переговорить с вами по поводу одного пассажира, – обратился к Горгию Лайер, когда блондинка и рыжебородый удалились. – Полагаю, следует немедленно задержать Грегуара Элмса. Если он, разумеется, еще на борту корабля…


…В казавшихся бесконечными коридорах слышались доносившиеся из кают приглушенные звуки голосов, отдаленное хлопанье дверей, стук каблуков – обычные для пассажирского лайнера звуки. Еще далеко не все поняли, что случилась настоящая катастрофа. Потревоженные пассажиры большей частью бесцельно бродили по палубе или стояли у поручней.

«Титаник» неподвижно колыхался на мертвой зыби, три огромные трубы исходили дымом остывающих топок.

В остальном все выглядело нормальным.

У кормы, не замечая снующих людей, прогуливалась почтенная, немолодая супружеская пара. На палубе было так мало заслуживающего внимания и довольно прохладно, что вскоре она, как и большинство пассажиров, поспешила укрыться в помещении.

В роскошном салоне на седьмой палубе скопилось сотни полторы людей, тоже покинувших постели, но предпочитавших не выходить на вечерний холодок.

Вместе они являли собой прелюбопытнейшую картину. Какое несуразное смешение одежд: халаты, вечерние туалеты, пальто, нижнее белье…

Между ними мелькали замасленные робы трюмных и кочегаров, клеенчатые куртки палубной команды, поварские колпаки. Чистая публика брезгливо на них поглядывала, но, храня достоинство, скандала не поднимала.

В сочетании с роскошной обстановкой – панелями красного и черного дерева, бронзой, мрамором, коврами – все это выглядело странновато и нелепо.

– Не волнуйтесь, доминус, пройдет пара часов, и мы снова двинемся, помяните мои слова, – туманно объяснил молоденький белобрысый стюард пассажиру первого класса.

– Можешь себе представить? – восклицал другой путешественник, явно «второклассный», обращаясь к приятелю. – Эти пираты, кажется, каким‑то образом взорвали наш винт! Видимо, у них был водолаз… Но это же надо – переодеться в лягушек! Нет, неслыханно: наш мир летит в тартарары! Пираты! И где?! Практически у самого выхода из Срединного моря! Куда только морское ведомство смотрит? Вконец обнаглели эти арабские экстремисты! Мало мы им в Мавретании задницы надрали…

Крис грустно усмехнулся про себя.

Абсолютное большинство пассажиров считало нападавших мавретанскими пиратами в маскарадных костюмах. Лишь капитан и кое‑кто из команды (в особенности те, кому непосредственно довелось столкнуться с глубоководными) уже знали истинное положение дел, хотя и не подозревали о роли, которую сыграл во всем этом Грегуар Элмс. По договоренности с Трималхионом Лайер не стал распространяться на эту тему до полного выяснения всех обстоятельств. Целителя искали по всему кораблю, но, к сожалению, пока не нашли.

Слава Иисусу, все трупы жаболюдей, за исключением одного – который они «в интересах следствия» спрятали в холодильник, – выброшены за борт, а матросы будут молчать.

Вняв увещеваниям офицеров, люди начали расходиться по каютам.

– Стоило из постели вылезать! – раздраженно брякнула какая‑то молодая женщина в халате на голое тело. – Пошли‑пошли… Еще успеем закончить…

Она дернула за рукав своего приятеля, нацепившего смокинг поверх пижамы.

– Что здесь происходит? – поинтересовался позевывающий Гортензий Шноффель.

Поэт вырядился, будто явился на светский прием.

– Ваши моряки, как всегда, отличились, – коротко объяснил ему бородатый перс – кто‑то из свиты принца Кавада. – Ариман знает что! Пираты сумели повреди