Зверские убийства в Тенистой Лощине — страница 7 из 34

Сунь Ли не потребовалось много времени, чтобы приготовить и лично принести им две тарелки, от которых шел пар.

– Мне следовало спросить вас раньше. Вы когда‑нибудь встречались с Отто? – обратилась Вера к панде.

– О да, – ответил Сунь Ли. – Он приходил несколько раз сразу после открытия. Ему нравилось мое фирменное блюдо, которое я подаю на обед. Хотя мне очень жаль, что он считал необходимым заворачивать недоеденное в лист и тайком уносить из ресторана. У меня для этого есть специальные коробочки.

– Он тайком уносил еду? – переспросила Ленор.

Владелец ресторана кивнул с самым серьезным видом.

– Он хотел выяснить рецепт приготовления соуса. Но, конечно, это фамильный секрет.

Лиса с вороной не поняли, шутил Сунь Ли или нет. Он отвесил им легкий поклон и удалился.

От тарелок восхитительно пахло, и Вера с Ленор набросились на еду, а все мысли об убийстве были временно поставлены на паузу. От расследований разгорается аппетит. Однако тема убийства вскоре снова всплыла на поверхность, и подруги принялись обсуждать возможные мотивы.

Раздумывая, будет ли приличным вылизать тарелку или это считается дурными манерами, Вера бросила взгляд на второй занятый в ресторане столик и поняла, что дочери фон Биверпелта смотрят на них. Они сидели далековато для того, чтобы слышать, что обсуждают Вера с Ленор, но смотрели совершенно точно заинтересованно. Вера мгновенно задумалась почему.

Когда Ленор, сидевшая клювом в другую сторону, начала громко рассуждать о вероятной виновности Левши, Вера пнула ее под столом задней лапой и кивнула в сторону занятого столика. Ленор мгновенно ее поняла и затянула длинную обличительную речь, ругая посетителей своего магазина, которые часто усаживались в кресла со стопкой книг, но никогда не удосуживались поставить их обратно на место.

– Неужели они думают, что мне больше нечем заняться? – спросила Ленор жалобным тоном.

Вера сочувственно кивнула, затем снова бросила взгляд на занятый столик. Казалось, молодые бобрихи утратили интерес к подслушиванию. Они собирали свои вещи и готовились уходить. А вещей у них было много. Похоже, обед последовал за долгим шопингом.

У Реджинальда и Эдит фон Биверпелт было только две дочери – Анастасия и Эсмеральда, и они считали, что их фамилия дает им право на уважение и восхищение всего города. Они были моложе Ленор, вероятно, одного возраста с Верой. Ни одна из них не работала и дня в своей жизни. Фон Биверпелт зарабатывал много денег и щедро тратил их на жену и дочерей. Казалось, большую часть своего времени бобрихи проводили в магазинах, или думали про шопинг, или говорили про шопинг… или сплетничали. Дочери фон Биверпелта знали почти всех в городе, потому что их мать заседала во всех комитетах и являлась членом всех советов директоров.

Поговаривали, Реджинальд фон Биверпелт надеялся, что к этому времени его дочери выйдут замуж или уедут из дома, но, судя по всему, ни одно из этих желаний в ближайшем времени не сбудется. Обе бобрихи имели привлекательную внешность (несмотря на сильно выдающиеся вперед передние зубы). Но Анастасия и Эсмеральда были тщеславными и глупыми созданиями, что и являлось главным препятствием для будущего счастья.

К Вере они относились с презрением и больше никаких чувств не испытывали – лису в городе считали успешной, пусть и уделяющей работе слишком много времени. Ленор для них вообще не существовала – они ничего не читали и за покупками в книжный магазин не ходили. Но направляясь к выходу из ресторана, сестры специально прошли мимо столика подруг.

– Разве ты не должна сейчас быть на работе, Вера? – язвительно спросила Анастасия, когда сестры поравнялись со столиком, за которым сидели лиса и ворона. Многочисленные пакеты с покупками, которые несла Эсмеральда, чуть не смахнули чайник со стола. Вера успела его схватить и не дала ему разбиться. Она посмотрела на сестер ледяным взглядом.

– Я работаю, – тихо ответила она. – Я собираю материал для статьи об убийстве Зумпфа.

Фон Биверпелты переглянулись.

– И поиски материалов привели тебя на обед?

– А куда, по вашему мнению, они должны были меня привести?

– О, не знаю. Я же не звезда журналистики, – огрызнулась Эсмеральда.

– А как вы отреагировали на его убийство? Вы хорошо знали Отто? – спросила Вера самым спокойным тоном, на который только была способна.

– «Хорошо знали Отто»? Да этот старый пень только рявкал на нас, называя бесполезными бородавками на экосистеме! Я ему тогда ответила, что он‑то, конечно, все знает про бородавки! Да кому какое дело до этой старой жабы? – насмешливо произнесла Эсмеральда.

Бобрихи фыркнули и ушли. Ленор с Верой проводили их взглядом до выхода.

– Очаровательные девушки, – съязвила Вера, наблюдая за тем, как за сестрами закрывалась дверь, а потом снова принялась за обед.

Ленор покачала головой.

– «Бесполезные бородавки на экосистеме»! Отто умел точно выразиться.

– У него был талант понимать, что беспокоит разных существ, – задумчиво произнесла Вера. – Нашим наследницам не нравится, когда их считают бесполезными.

– Может, и нет, но они не стали бы убивать Отто за его слова!

У лисы слегка задергался нос.

– Давай надеяться, что нет. Если нам придется рассматривать кандидатуру каждого оскорбленного Отто животного, то в подозреваемые попадет весь город.

Ленор сочувственно посмотрела на нее.

– Давай доберемся до сути этого дела. И тебе же нужно писать статью! Через несколько часов сдавать в печать.

Вера кивнула:

– И мне нужно написать хорошую статью. Может, я пока еще не звезда журналистики, но точно знаю, что этот выпуск будут читать все!

Глава 6

Во второй половине дня большинство жителей Тенистой Лощины занимались своими обычными делами, хотя и несколько нервозно, что для них было нетипично. Однако это не касалось заместителя начальника полиции Орвилла. Его распорядок дня в корне не изменился из-за обнаружения трупа в пруду, да и начальника полиции, как обычно, не было на месте.

Орвилл знал, как следует начинать расследование дела. Он совершенно точно опознал труп как Отто Зумпфа, проживавшего в пруду. Он собрал доказательства, включая пробу воды. Он также позвонил в ритуальное агентство, чтобы их представители приехали и забрали тело после обследования. Придется делать вскрытие, и для этого вызвали патологоанатома из соседнего городка, потому что в Тенистой Лощине своего не имелось. Орвилл послал голубя со срочным сообщением. Он с нетерпением ждал прибытия специалиста, потому что сейчас были заняты обе камеры: в одной на койке лежало тело Отто Зумпфа (пока оно не пахло, но это неизбежно случится в скором будущем), во второй находилось совсем не неподвижное тело Левши, который своим талантом к словесным оскорблениям мог посоперничать с усопшим.

Не обращая внимания на Левшу, Орвилл тихо стоял у входа в камеру, где лежал Отто, и думал. Он не очень хорошо знал погибшего, но все равно зрелище было отрезвляющим. Жизнь коротка и в одно мгновение может оказаться еще короче.

Медведь направился к своему гигантскому письменному столу, чтобы подготовить отчет для шефа. Начальник полиции никогда не появлялся на работе рано (если появлялся вообще), но рассчитывал на то, что заместитель будет информировать его о происходящем в городе. Орвилл почти с нетерпением ждал прихода начальника, чтобы увидеть шок у него на морде. Ни у одного из них не было опыта расследования убийств, но Орвилл поставил бы деньги на себя. Он довольно много читал и в свободное время изучал методы работы полиции и методы ведения расследования. Он был почти уверен, что Мид понятия не имеет, что делать в такой ситуации. Но Орвилл был также уверен, что его начальник поставит себе в заслугу поимку преступника независимо от того, кто это сделает.

Сейчас самым важным была видимость продвижения вперед. Поэтому Орвилл выяснил, где находился Левша, и сразу же его арестовал. Ему в любом случае требовалось найти этого зверя: Левшу разыскивали в связи с серией пропаж ювелирных изделий, о чем сообщили из соседнего с Тенистой Лощиной округа ниже по реке. Именно там находились основные «охотничьи угодья» Левши. Сам Орвилл сомневался, что тот имел какое‑то отношение к убийству. Но он хотел, чтобы жители города были спокойны.

Вскоре в Тенистую Лощину прибыл патологоанатом, поспешно скользя по земле. Его звали Соломон Бродхед, он был самцом гадюки с большим опытом определения различных причин смерти. Он не внушал доверия (только страх и отвращение), но на самом деле великолепно выполнял свою работу. Большинство существ, попадавшихся ему на пути, быстренько находили причины, чтобы убраться подальше, но это абсолютно не беспокоило доктора Бродхеда. Он проследовал по внезапно опустевшей Главной улице и вскоре проскользнул в отделение полиции.

– Здравсссствуйте, госссподин полицейсссский, – прошипел он. – Где жертва?

Орвилл кивнул на камеру, в которой лежал Отто.

– Вот там.

Змей проскользнул между железными прутьями решетки в камеру и свернулся кольцом вокруг тела жабы.

– Интерессссно, – заметил он, при этом его язык то появлялся, то исчезал. Доктор Бродхед был способен учуять то, что не мог уловить никто другой.

Орвилл отвернулся. Несмотря на толстую шкуру, его пробирала дрожь.

Закончив осмотр тела, доктор Бродхед выполз из камеры. Орвилл расхаживал перед своим письменным столом.

– Ну? Нашли что‑нибудь? – спросил медведь.

Доктор Бродхед вздохнул:

– Мисссстер Зумпф умер не от кровопотери, то есть причиной ссссмерти является не ножевая рана.

– Вы уверены? – уточнил медведь. В конце‑то концов, Отто воткнули нож в спину. Но медведь вежливо ждал, когда змей продолжит свои объяснения.

– Причиной ссссмерти является яд! – объявил доктор Бродхед, затем сделал театральную паузу. – Я дам вам знать, когда выясню, какой яд исссспользовалсссся. Мне нужно провессссти исссследования в моей лаборатории.