Звездные часы человечества — страница notes из 48

Примечания

1

«К оружию, граждане! Штандарт войны развернут! Сигнал дан!» (фр.)

2

«К оружию, граждане! Пусть дрожат коронованные тираны! Вперед, дети свободы!» (фр.)

3

«К оружию, граждане!.. Вперед, дети свободы!.. Долой тиранию!.. Штандарт войны развернут!..» (фр.)

4

О дети родины, вперед!

Настал день нашей славы! (фр.)

(Здесь и далее перевод неизвестного автора).

5

Святая к родине любовь,

Веди нас по дороге мщенья.

Свобода! Пусть за нашу кровь

И за тебя им нет прощенья! (фр.)

6

«Боевая песня Рейнской армии» (фр.).

7

Храбрец из храбрецов (фр.).

8

И. В. Гёте. Торквато Тассо, V, 5. Перевод С. Соловьева.

9

Здесь и далее перевод С. Соловьева.

10

«Компания по строительству и эксплуатации телеграфа» (англ.).

11

Безвозвратно (фр.).

12

«Кабель в отличном рабочем состоянии», «Все с ума сходят от радости», «Весь город в огромном волнении», «Настало время всеобщего торжества» (англ.).

13

Неизвестная земля (лат.).

14

Ибо ничтожно то общество, в котором у власти стоит тиран, и высший долг [в таком обществе] есть воздержание от сотрудничества с властью (лат.).

15

И бесправных судить по справедливости (лат.).

16

Доблестным нравам предков (лат.).

17

Среди множества значений этого слова – спальня и склеп (лат.).

18

Да свершится правосудие, хотя бы погиб мир (лат.).