Звездный прилив — страница 23 из 78

Дельфины знали, как были близки китообразные к полному истреблению человеком, но они никогда не обсуждали это за пределами Земли. В любом случае их судьба отныне связана с судьбой человечества.

Земля будет принадлежать человеку, пока раса не покинет её или не вымрет. Десять колонизированных ею миров по краткосрочной лицензии переданы ей в управление по очень сложному плану экоменеджмента. Самая короткая лицензия – всего на шесть тысяч лет. Затем колонисты Атласта покинут её, снова оставив планету невозделываемой.

– Четыреста миллионов лет… – бормотал Крайдайки. – Всё же это необычно долгий срок без переобследования.

– Согласен! – завопил Чарли Дарт, обретший речь. – А если я скажу, что Китруп населяла техноцивилизация, и всего-навсего тридцать тысяч лет назад? И ни слова о ней в Библиотеке?

Хикахи подплыла ближе.

– Вы полагаете, доктор Дарт-тт, что аномалии коры выдают незаконно заселившуюся цивилизацию?

– Да! – выкрикнул тот. – Именно! Всем известно, что экочувствительные расы строят свои главные сооружения вдоль краёв тектонических плит планеты! Поэтому, когда планету впоследствии зачисляют в необитаемые, все следы обитания уйдут под мантию и исчезнут. Есть мнение, что потому-то Земля и не сохранила следов прежних обитателей.

Хикахи кивнула.

– И если какая-то раса тут осела незаконно…


– Они будут строить только на стыке плит! Библиотека обследует планеты лишь в интервалах нескольких эпох. К тому времени все доказательства вторжения уже уйдут под землю. – Шимп-голограмма азартно смотрела на слушателей.

Крайдайки не мог принять это всерьёз. Чарли сочинил какой-то детектив. Только злоумышленниками у него были цивилизации, приметами – города, а коврик, под который замели улики, – оболочка планеты. Идеальное преступление! К тому же коп с угла делает обход каждые несколько миллионов лет, но всегда с опозданием.

Капитан понимал, что всё это человеческие метафоры. Что ж, это объяснимо. Бывали случаи, скажем, при полёте в искривлённом пространстве, когда мышление китообразных помогает. Но размышлять о безумной политике галактов куда полезнее, насмотревшись древних человеческих триллеров и начитавшись книг по такой же безумной человеческой истории.

Теперь Брукида и Дарт спорили о каких-то технических проблемах, и Крайдайки смог подумать о вкусе воды, омывавшей Хикахи. Как ему хотелось спросить её, похож ли этот аромат на тот, который он себе представил. Может, она воспользовалась косметикой, или это настоящие феромоны?

Сделав над собой усилие, он вернулся к обсуждаемой теме.

Открытие Чарли и Брукиды в нормальных условиях было бы сенсацией.

«Но сейчас оно никак не связано со спасением корабля и экипажа или с отправкой сведений Совету Земнорождённых. Даже экспедиция, в которую я послал Кипиру и Тошио, изучение предразумных аборигенов, куда важнее, чем раскрытие тайн, поглощённых древними скалами чужого мира».

– Прощу прощения, капитан. Я опоздал. Хотя успел кое-что услышать.

Крайдайки повернулся к подплывавшему доктору Игнасио Мецу. Неповоротливый, костлявый и седоволосый психолог медленно работал руками, не слишком помогая слабой выталкивающей силе. Глянцевый коричневый гидрокостюм обтягивал выпуклый животик.

Брукида и Дарт всё спорили – теперь о радиоактивном нагреве пород, гравитации и падении метеоритов. Хикахи этим явно наслаждалась.

– Рады вас видеть даже с опозданием, доктор Мец. Хорошо, что вы смогли выбраться.

Крайдайки с удивлением осознал, что не слышал его приближения. Обычно Мец плыл с таким шумом, что его было слышно через весь отсек. Порой он выдавал около двух килогерц, сейчас же едва распознавался. И обычно это сильно раздражало. Как Мец, работая с финами столько времени, мог не сознавать проблемы?

«Начинаю походить на Чарли Дарта! – одёрнул себя Крайдайки. – Не будь сварлив, капитан!»

Он просвистел стихи, зазвучавшие в его мозгу:

* Те, кто живёт,

       Все трепещут,

       * Всё,

* И миру их трепет помогает

       Петь*

– Капитан, я вообще-то по другому делу, но открытие Дарта и Брукиды, вероятно, с ним связано. Можем поговорить наедине?

Крайдайки сохранял бесстрастие. Скоро ему надо отдохнуть и размяться. Беспрестанная работа уже изматывает, а «Броску» это может повредить.

Но с этим человеком следует быть начеку. Мец ему – не начальство, ни на «Броске», ни где-либо, но у него есть совершенно особая власть. Крайдайки знал, что его право на потомство гарантируется при любом исходе экспедиции. Однако Мец даёт очень весомую оценку. Все дельфы экипажа старались держаться с ним «разумно». Даже капитан.

«Может, поэтому я удерживаюсь от конфронтации», – подумал Крайдайки. Тем не менее очень скоро ему придётся вынудить доктора Меца ответить на вопросы о некоторых членах экипажа «Броска».

– Ладно, доктор, – согласился он. – Одну минуту.

По кивку Крайдайки подплыла Хикахи. Улыбнувшись, она махнула Мецу грудным плавником.

– Хикахи, закончи тут за меня. Продержись не больше десяти минут, а потом подведи итоги и расплывайтесь. Через час найди меня в рекреационном бассейне 3А, подготовь рекомендации.

Она ответила так же, как он обратился к ней, – на быстром, очень правильном подводном англике:

– Слушаюсь, капитан. Есть ещё приказания?

Чёрт возьми! Крайдайки понимал, что сонар Хикахи определил его сексуальное возбуждение. Самцам это трудно скрывать. Ему же, чтобы уловить то же в ней, надо как следует прозвонить сканером её всю, а это невежливо.

Насколько проще было раньше!

Ладно, через час он всё равно это поймёт. Одна из капитанских привилегий – можно приказать освободить целый бассейн для отдыха. Хоть бы ничего срочного не случилось!

– Нет, это всё, Хикахи. Выполняй.

Она чётко отдала честь рукой экзоскелета.

Брукида и Чарли всё ещё спорили, когда Крайдайки снова обернулся к Мецу.

– Кружная дорога к мостику будет достаточно приватной, доктор? Мне надо проверить кое-что с Такката- Джимом, прежде чем заняться прочим.

– Прекрасно, капитан. То, что мне надо сказать, не требует особого времени.

Крайдайки по-прежнему сохранял невозмутимость. Что это Мец так разулыбался? Что-то заметил или услышал?

* * *

– Я обессспокоен вон той вулканической цепью на три тысячи километров, вдоль стыка двух плит, – сказал Брукида. Он говорил медленно – для Чарли, и потому, что в рабочей воде не очень поспоришь. Всегда кажется, что воздуха мало.

– На орбитальных картах легко видеть, что вулканы планеты расположены далеко друг от друга. Но именно туттт их много, и все небольшие, одного размера.

Чарли пожал плечами.

– Старина, какое это имеет значение?

– Но разве это не единственная зона с металлохолмами? – вдруг вмешалась Хикахи. – Я не эксперт, но космонавт приучен не доверять парным совпадениям.

Чарли открыл рот и тут же закрыл, словно хотел ответить, но передумал. Затем всё же спросил:

– Брукида, вы думаете, что эти псевдокораллы могут нуждаться в питательных веществах, которые выделяет данный тип вулканов?

– Восссможно. Дэнни Судман – специалист по экзобиологии. Сейчас она на одном из таких островов, исследует аборигенов.

– Она должна взять для нас образцы! – Чарли потёр руки. – Думаете, будет уместно попросить её свернуть к вулканам? Не слишком далеко, разумеется. После того, что сказал Крайдайки… К самому-самому маленькому.

Хикахи свистяще хихикнула. Сумасшедший! Но его энтузиазм заразителен, а это отличное средство от тревоги. Ах, если бы она умела отрываться от смертоносной вселенной среди абстракций, как доктор Чарльз Дарт.

– И замеры температуры! Конечно, Дэнни сделает это ради меня. Я ведь столько для неё сделал!


Крайдайки обошёл плывущего человека по широкой спирали, разминая мышцы, потягиваясь и прогибаясь.

Через нейрошунт согнул и разогнул главные манипуляторы экзоскелета, как человек, упражняющий руки.

– Ну ладно, доктор. Чем могу помочь?

Мец плыл, неспешно перебирая ногами. Он дружелюбно посмотрел на Крайдайки.

– Капитан, мне кажется, нам пора заново продумать стратегию. Многое изменилось после нашего появления на Китрупе.

– А нельзя ли поточнее?

– Разумеется. Вы помните, что мы ушли от точки перехода, чтобы семь флотов не уничтожили нас из засады. Вы быстро осознали, что даже если мы сдадимся кому-то одному, остальные навалятся на него и неизбежно уничтожат нас. Я понял вашу логику гораздо позже. Сейчас я вам аплодирую. Несомненно, это были великолепные тактические манёвры.

– Благодарю, доктор Мец. Но вы не учитываете другую причину нашего отступления. Мы действовали по приказам Совета Землерождённых – доставить данные непосредственно ему, без утечек. Наш захват расценивался бы как утечка, вы согласны?

– Конечно! – кивнул Мец. – И ситуация не менялась, когда мы сели на Китрупе – ход, рождённый вдохновением. Мне думается, что наше убежище не сработало исключительно по несчастному стечению обстоятельств.

Крайдайки удержался от уточнения, что убежище их прячет, как и прятало.

– Продолжайте, – сказал он.

– Так вот, сейчас шанс уйти близок к нулю. Китруп остаётся убежищем от хаоса битвы, но не сможет прятать нас, когда наверху выявится победитель.

– Что вы предлагаете?

– Думаю, нам следует взвесить приоритеты и выработать план для прискорбного исхода дел.

– И какие приоритеты вы считаете важнейшими? – Ответ Крайдайки уже знал.

– Само собой, сохранение корабля и экипажа! И данных о том и о другом. Наша главная задача такова? – Мец остановился, глядя на Крайдайки, словно учитель на непонятливого ученика.

Крайдайки мог насчитать полдюжины задач, поставленных «Броску», начиная с проверки верности сведений Библиотеки, установления контактов с потенциальными союзниками и кончая миссией военной разведки в лице Тома Орли. Но, как указал Мец, наипервейшей была оценка возможностей корабля с командой и под командованием дельфинов. Её исполнение было сутью эксперимента.