Примечания
1
Попечительство о бедных.
2
Кожаны – непромокаемые куртки для шахтеров.
3
Вагранка – печь для переплавки металла.
4
«Чудаки» (Oddfellows) – тайное общество вроде масонского ордена.
5
Сословный дух (фр.).
6
Целик – нетронутый массив, оставляемый вокруг ствола шахты и между выработками, чтобы предотвратить обвал кровли и прорыв воды.
7
Ялаппа – слабительное.
8
Закладка – предохранительная стенка, выложенная из пустой породы.
9
Стволовой находится у ствола шахты, ведает разгрузкой и нагрузкой клети и дает сигналы поднимать клеть наверх.
10
«Одетая в пурпур жена» – образ из Апокалипсиса – была у протестантов, по одной версии, символом греховности мира, по другой – символом папского Рима.
11
Длинная, или английская, тонна – 1016 килограммов; короткая, или судовая, – 770 килограммов.
12
Вери – английский изобретатель системы военных сигналов (1877).
13
Так называли в Англии уклонявшихся от отправки на фронт под предлогом «незаменимости в тылу».
14
Раковины – дефекты отливки.
15
Герой популярной детской книжки.
16
Силикоз – разрушение ткани легких вследствие вредного действия силикатов (кремнекислых соединений).
17
Розовато-лиловый цвет.
18
«Чтение письма» (фр.).
19
Голубой – цвет консервативной партии тори.